Онлайн книга «Фальшивая жена»
|
— Лили! — позвал знакомый голос Авроры, и я повернула голову. Она стояла на краю сада, залитая закатным светом; её волосы словно понемногу загорелись золотом. Она кивнула мне, а за ней подбежал Раф, озорной и светящийся. — Что с тобой? Я не знала, с чего начать этот рассказ о страхе и потере контроля над своей судьбой. — Всё в порядке, грациозная принцесса, — попыталась я улыбнуться, выдав лёгкую усмешку, но голос дрожал, и это выдавало меня. В другой момент, когда солнце бросало по траве последние тёплые лучи, я подумала о том, что жизнь сестры могла бы повернуться иначе — ведь для них всё ещё возможно беззаботное детство. Аврора не до конца осознавала серьёзность ситуации; может быть, я с какой-то жестокой нежностью завидовала её безмятежности и умению легко мыслить. — Обещаю, всё будет хорошо, — тихо произнесла она, и я прочувствовала в её голосе больше, чем просто слова утешения — это было обещание поддержки. — Ты знаешь, как меня развеселить, — прошептала я в ответ, обхватив её крепко. Смеркалось, и небо окрашивалось пестротою цветов от оранжевого до ярко-розового. Я вспомнила о своих мечтах. Я просто хотела, чтобы всё это оказалось сном, где я проснусь и мои желания не будут разрушены человеческими амбициями. Я надеялась, что когда-нибудь смогу выбирать сама, кем быть и какую жизнь создать. Как бы мне ни хотелось вернуться к тому беззаботному смеху. Глава 3 Крик матери, пронзивший молчание закрытой двери, заставил меня содрогнуться: он врезался в комнату, как острое стекло. В голове ещё еле жила новость, словно горячая угольная искра — меня готовят к свадьбе, и всё это должно произойти через несколько часов. Я лежала на животе, уткнув лицо в подушку, наученная не показывать эмоции — как будто холодное воспитание было щитом. Но как удержать внутри ту горечь? Годы складывали у меня в голове представление о мире: я думала, смогу выйти замуж за простого, порядочного парня или хотя бы за того, кто меня ценит — даже если бы он был красив не меньше самого Алена Делона. Мне казалось, у меня будет время. Время на тихие встречи, на лёгкие смущения и бабочек в животе. Я не ожидала, что всё начнёт происходить так скоро. Кольцо на пальце, прощание с домом — и привычная жизнь обрывается. Мысли не давали мне покоя: они носились по голове, как беспокойные мотыльки в закрытой комнате, мешая сосредоточиться. Я чувствовала, как нервозность, а, возможно, и паника, подбираются вплотную. Тем не менее я решила не реагировать на мать и откинулась на спину, прикрыв глаза ладонью. Я прислушалась: за дверью послышался шаг, затем ручка повисла и дверь распахнулась — на пороге появилась миссис Харпер. Её аккуратный пучок и кремово-белое вечернее платье смотрелись так, будто она готовилась выйти на ковёр почёта, а не встречать невесту. — Лилиан Харпер, — произнесла она строго. — Ну-ка, вставай с этой кровати и иди в душ. Никакого упрямства и жалости — тебя так не воспитывали. У тебя полтора часа. Она, сложив руки на груди, с вызовом смотрела на меня, оценивая каждый сантиметр. За последние годы я не позволяла себе лениться: не расчесывать волосы, не выпрямлять их ежедневно, экономить время на макияже, носить мятые вещи — это было нетипично для меня. Мысли вертелись беспорядочно, и только моргнув, я смогла осознать смысл её слов. |