Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»
|
Мы двинулись вглубь леса. Я шла впереди, прокладывая путь по глубокому снегу, держа в руке поводья коня. За мной, тяжело дыша и опираясь на медведя, брел Чон Мин-Хо. Ветер снова начал усиливаться, заметая наши следы белой крупой. Это было нам на руку. Природа, казалось, решила дать нам крошечный шанс на выживание. Каждый шаг давался с невероятным трудом. Мои легкие горели от морозного воздуха, ноги в промокших насквозь легких сапогах давно потеряли чувствительность. Я проклинала себя за то, что не надела теплую обувь, но кто же знал, что наша поездка в горы обернется государственным переворотом внутри моего собственного криминального синдиката? — Сюэ... — хриплый голос за спиной заставил меня остановиться. Я обернулась. Мин-Хо прислонился к стволу сосны, его грудь тяжело вздымалась. Лицо приобрело пепельный оттенок, а на губах выступила сероватая пена. Яд неумолимо продвигался к сердцу. — Оставьте меня, — произнес он, и в его глазах, несмотря на мутную пелену лихорадки, читалась решимость. — Я замедляю вас. Мои меридианы закрываются. Вы... вы должны уйти. Без меня они не станут вас преследовать с таким остервенением. Вы сможете затеряться. Я подошла к нему вплотную, чувствуя, как внутри меня вновь закипает жгучая, первобытная ярость, которая заставила меня перерезать горло Шэню. — Чон Мин-Хо, — процедила я, впиваясь пальцами в отвороты его кожаного панциря. — Если ты сейчас умрешь, изображая из себя великомученика, я лично спущусь в Преисподнюю, найду твою глупую душу и буду пытать её вечность. Ты слышишь меня?! Ты разрушил мою организацию! Ты заставил меня отказаться от власти, золота и комфорта! Ты вломился в мою жизнь со своим дурацким благородством и заставил меня... Я запнулась, чувствуя, как на глаза наворачиваются злые слезы. — Заставил меня полюбить тебя, — прошептала я, прижимаясь лбом к его холодной груди. — И после всего этого ты смеешь предлагать мне бросить тебя в снегу?! Его здоровая рука медленно, с огромным усилием поднялась и легла мне на затылок. Пальцы запутались в моих растрепанных волосах. — Моя прекрасная злодейка, — слабо усмехнулся он. — Я никогда не смел надеяться, что услышу эти слова от вас. Ради них... стоило получить пару царапин. — Это не царапины, идиот! Это яд моего ордена! И у меня нет противоядия! Я в панике оглядывалась по сторонам. Лес, снег, скалы. Никакого укрытия, никаких целебных трав, способных замедлить действие яда. Мой гениальный ум, способный просчитать крах целой провинции, сейчас бился в клетке абсолютного бессилия. Вдруг Балу, всё это время стоявший рядом, громко фыркнул и ткнулся носом в мой бок, едва не сбив меня с ног. Затем он отвернулся и тяжелой рысцой направился в сторону густых зарослей можжевельника, растущих у подножия отвесной скалы. Он прошел несколько шагов, обернулся и издал требовательный рык. — Он что-то почуял, — пробормотала я, поддерживая Мин-Хо за талию. — Идем. Хуже уже не будет. Мы последовали за медведем, продираясь сквозь колючие ветви. За зарослями можжевельника обнаружилась узкая, едва заметная расщелина в камне. Она была скрыта от посторонних глаз выступом скалы и густым кустарником. Я осторожно заглянула внутрь. За узким лазом скрывалась просторная, сухая пещера. Но что поразило меня больше всего — в дальнем конце пещеры, у самого свода, виднелось отверстие, сквозь которое пробивался слабый свет, а на каменном полу лежали почерневшие от времени поленья и полуистлевшая солома. |