Книга Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир, страница 58 – Е. Лань

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я пришел спасти злодейку, а она решила захватить мир»

📃 Cтраница 58

Я смотрела на его локоть, чувствуя, как внутри меня медленно и мучительно умирает надежда на быструю операцию. Отвязаться от него было невозможно. Если я буду упорствовать, он поднимет шум из чистой заботы обо мне.

Стиснув зубы до скрежета, я опустила ладонь на его предплечье. Мышцы под плотной тканью его рубахи были твердыми как сталь.

— Ведите, Господин Чон, — процедила я. — Но помните ваше обещание. Ни звука.

Глава 22

Мы двинулись по темным коридорам. Мин-Хо действительно старался идти бесшумно, и, к моему удивлению, у него это получалось. Его огромная фигура скользила сквозь лунные блики с грацией хищника, вышедшего на ночную охоту.

Библиотека Наместника располагалась в дальнем, западном крыле. Когда мы приблизились к массивным двустворчатым дверям, охраняемым двумя дремлющими стражниками с алебардами, я приготовилась использовать парализующий порошок.

Но Мин-Хо действовал быстрее.

Он не стал их убивать, просто возник у них за спинами, словно соткавшись из воздуха, и нанес два молниеносных, выверенных удара ребрами ладоней по сонным артериям на их шеях.

Стражники обмякли синхронно, не издав ни звука. Мин-Хо аккуратно, чтобы не звякнули доспехи, опустил их тела на пол, прислонив к стене так, словно они просто крепко уснули на посту.

— Никакой жестокости, как вы и любите, Госпожа Лин, — лучезарно прошептал мужчина, поворачиваясь ко мне. — Сон — лучшее лекарство для уставших солдат.

Я лишь молча кивнула, подавляя нервный тик. Этот человек был ходячим парадоксом.

Мы скользнули внутрь.

Архив Наместника был огромным. Высокие стеллажи из красного дерева, забитые тысячами бамбуковых и шелковых свитков, уходили под самый потолок. Запах старой туши, пыли и сухого пергамента щекотал ноздри.

Света здесь не было совсем. Я достала из рукава крошечную фосфорную жемчужину, дающую тусклое, зеленоватое свечение, и направилась в секцию административных документов. Мин-Хо следовал за мной по пятам, с интересом разглядывая корешки древних фолиантов.

— Мне нужно уединение, Господин Чон, — жестко прошептала я, остановившись у массивного стола красного дерева. — Я буду... медитировать над философскими трактатами. Не могли бы вы подождать у входа и проследить, чтобы нас не побеспокоили?

— Разумеется, — он серьезно кивнул. — Мудрость не терпит суеты. Я буду глух и нем.

Мужчина отошел к дверям, растворившись в тенях.

Я выдохнула. Наконец-то.

Я быстро нашла нужный ящик. Чистые бланки с водяными знаками провинции Шаньсу. Достала три штуки и разложила на столе, а затем вытащила из-за пояса украденную нефритовую печать.

Мои руки двигались быстро и четко. Я обмакнула печать в подушечку с красной киноварью, стоявшую на столе наместника, и прижала её к документам.

Один, два, три.

Идеальные, четкие оттиски дракона. Теперь достаточно вписать приказы об аресте имущества Мастера Ма почерком доверенного чиновника, что мои люди сделают за полчаса, и ловушка захлопнется.

Дело было сделано. Я аккуратно свернула бланки, пряча их за пазуху, и потянулась к заветной печати, чтобы сунуть её обратно в карман.

В этот момент воздух в библиотеке изменился.

Это было не легкое колебание Ци, как при движении Мин-Хо. Это был густой, удушливый, липкий запах концентрированной жажды крови, который мгновенно заполнил огромное помещение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь