Книга Опальная жена для кронпринца. Право на любовь, страница 3 – Мария Вельская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Опальная жена для кронпринца. Право на любовь»

📃 Cтраница 3

Наверное, стоило сразу понять, что и от пробуждения ничего хорошего ждать не стоит.

Реальность ворвалось в темное марево видений грохотом, звоном и заполошным, отчаянным:

— Мамзель прынцесса, прошу вас, проснитесь! Мамзель, вы просить сказать, если что будет странного… Мамзель, ваш младший лорд второй день ночевать не прийти, ить, губить его эта дрянь!

Я резко дёрнулась и замахала руками, не понимая, где сон, а где явь. Объятия кошмара отпускали неохотно.

За окном медленно светало. Часы в виде изящной дворцовой беседки показывали шесть утра.

У моей постели мялась перепуганная девушка в бежевом платья с белым фартуком. Гитти. Наполовину имперка, наполовину франионка, дочь дикого народа, она частенько подвергалась насмешкам прислуги и травле знати. Недавно я забрала её к себе. Кухаркой грубоватая, но честная девушка была божественной.

Гитти знала о потайном входе в мои покои, принесла клятву неразглашения, но врываться сюда вот так… Для этого повод должен был быть очень веским.

— Господин Кэс пропасть! Совсем пропасть! — Донеслось до меня сквозь звон в ушах.

Голова отозвалась нещадной болью, а сердце — волной ужаса.

Мои кошмары… сбывались?

В груди закололо. Сначало легонько, едва заметно. Но с каждой секундой всё сильнее и сильнее.

В ногах угрожающе ворчал разбуженный Корри.

— Гитти, давай сначала, — оборвала я лепет девушки, — что с моим братом?

В горле встал ком.

Мне с трудом удалось взять себя в руки. Поверить в реальность происходящего было сложно. Сложно и больно.

Кэс. Чувствовала же, дура, что что-то не так! И плевать, что брат предупреждал об отлучке, почему я не расспросила подробнее?

Связываться с близнецом лишний раз и привлекать внимание императрицы не хотелось. Любую нить связи из дворца легко отследить.

Бурлящая смесь из злости на себя, ярости и отчаянья скрутила изнутри, но я отвесила себе мысленную пощечину.

Нарыдалась, Аэри Сорлейн. И расслабилась.

Подставлять спину… Нет, не так. Оставлять «спину» незащищённой было ошибкой.

Я лихорадочно вспоминала, о чём мы говорили с Кэсом в последний раз.

Вот братец рассеянно улыбается. Он весел, возбужден чем-то и почти меня не слушает. Мне не нравится эта мечтательная улыбка и довольный блеск в глазах — как у кота, дорвавшегося до сливок.

Что он…

— Ледда, не губить! Поздна-а узнать, не мочь остановить юного лорта! Юнош силён маг, как я могла подумать, что его околдовать? Совсем чуть, но этого хватить! — Гитти волновалась, и её имперский становился всё более ужасным.

На спине заныли фантомные шрамы.

Я сглотнула. Встала с постели, быстро одеваясь. Пальцы соскальзывали, дрожали.

Как раз для таких случаев у меня был припрятан удобный наряд.

Широкие грубые штаны-юбка, рубаха поверх нижнего белья, а сверху длинный камзол до колен с разрезами по бокам.

Лучше сразу приготовиться.

— Гитти, — я подошла к раскрасневшейся, обычно смешливой девушке, положила ладонь ей на плечо и заглянула в бесхитростные карие глаза. Веснушки на носу… Милые, — ты большая умница, что заметила беду. Это моя вина. Кэс слишком честный, слишком открытый. И слишком доверчивый, и…

Я сама такой была. А брат очень похож на меня.

— Да! — Плечи Гитти опустились. Полные пальцы затеребили фартук. Какое счастье, что Маэни и Доргат её знали и пропустили! — Молодой господин, — она всхлипнула, утирая лицо рукавом. Рыжие кудряшки лезли Гитти в нос. — Господарь Кэссард ошень добр. Ему нравилось эти… девушки! Дэвушка. Он говорить, они познакомиться в саду… Снять котёнок.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь