Книга Запасная невеста. Сбежать от василиска, страница 72 – Виктория Чара

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Запасная невеста. Сбежать от василиска»

📃 Cтраница 72

— Параноик! — в сердцах воскликнула я, чувствуя, как внутри борются два чувства.

С одной стороны, такое бесцеремонное вторжение в личное пространство меня крайне возмущало. С другой… я помнила, как он смотрел на меня в подземном храме, и понимала: по-другому он просто не мог. Но всё равно! Он не имел права так поступать без моего согласия! И… как же доверие?

Что-то моя комната в женском общежитии в последнее время превратилась в какой-то проходной двор. Если Гилмора я, пусть и по собственной глупости, впустила сама, то Кайр… Кайр ходил сюда, как к себе домой, в любое время дня и ночи. Да ещё и расставил свои следилки.

Этому нужно было положить этому конец.

Достав из тайника в шкафу один из фолиантов Аурелиуса Элдриджа, я торопливо отлистала пожелтевшие страницы до нужного раздела.

Сложный артефакт полного сокрытия пространства. Я приметила его сразу, как отец передал мне записи Аурелиуса. Артефакт полного сокрытия пространства. Четыре независимых контура, которые закрепляются по углам. После замыкания периметра комната становилась невидима для любых поисковых заклинаний и блокировала порталы. Идеальный непроницаемый кокон!

Я решительно принялась за работу. На создание плетений ушла половина ночи, но когда по стенам прокатилась серебристая волна, я выдохнула с облегчением.

Потом я пошла в душ. Обжигающе горячая вода немного расслабила сведённые судорогой мышцы и успокоила нервы.

Но на душе всё равно было мерзко, тяжело и противно. Почему он не посмотрел мне в глаза? Почему не заметил, что я не могла пошевелиться? Ведь он недавно сам пережил нечто подобное.

Всего один запах чужого мужчины превратил моего Кайра в настоящего монстра.

У меня не было понимания, что теперь со всем этим делать. А сил злиться уже не осталось. Я просто рухнула в постель и провалилась в тяжёлый сон.

Утром, едва открыв глаза, я первым делом проверила почтовую шкатулку на столе. Пусто. На столе тоже ничего не было — ни короткой записки, ни чахлого цветка.

Моё сердце тревожно сжалось. Как он там? Справился ли со своим зверем?

Кое-как собравшись, я отправилась на лекции. Арти, сидевшая со мной за одним столом, мгновенно просканировала цепким взглядом моё лицо, на котором, как всегда, всё было написано.

— Поссорились? — сочувственно спросила она.

Я лишь горько и тяжело вздохнула, не в силах ничего объяснять.

Мы сидели в аудитории, ожидая начала очередного занятия с профессором Вунгольтом, когда в дверь торопливо вошёл его лаборант Тео.

— Профессор сегодня отбыл из академии по очень важным личным делам, — объявил он срывающимся голосом. — Поэтому занятие проведу я. Откройте учебники на сто пятнадцатой странице, прочитайте главу и выполните практическое задание в конце.

Раздав указания, Тео уселся за преподавательский стол и невозмутимо уткнулся в какой-то толстенный фолиант.

— Всё это очень странно, — шепнула мне Арти, придвигаясь ближе. — Вунгольт ещё ни разу не прогуливал собственные лекции. Интересно, что это за личные дела такие у человека, практически женатого на науке?

— Ну, он в возрасте, мало ли, приболел, — пожала плечами я.

— То есть, наука его доконала, а наши лекари не поставили его на ноги? Нет, тут что-то другое. А может, всё ровно наоборот? Взял да загулял на старости лет? — хихикнула подруга, но мне было совершенно не до смеха, а до того, чем занят профессор, и подавно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь