Онлайн книга «Госпожа семи печатей любви»
|
Иори в отличие от меня, не желал дожидаться, когда охотники приступят к нападению. Он вытащил стрелу с завязанной на ней белоснежной пергаментной лентой и быстрым ловким движением подхватил меня за талию. Мы прокрутились в сторону и спрятались в узкой нише меж двумя минками. Иори потянул меня, и мы побежали куда глаза глядят во мраке. Дыхание сбилось, и вовсе не из-за усталости, а от тревоги. Мне уже удалось в этой жизни познать чувство страха и безысходности. Но сейчас он явился мне совершенно в другом обличии. Если раньше я боялась за жизнь или душу Иори. То сейчас это нечто другое. Волнение за свою судьбу как женщины, которая никогда не сможет полюбить. Я беспокоилась за себя, за Иори, за священные земли Гуадзянь. Если меня поймают и убьют, все мои труды окажутся напрасными. Все демоны, которых я уничтожила, будут не важны, если их места займут другие. Я задыхаюсь от безнадёги, отчаяния и вины. Они пришли за мной. Что они сделают с жителями небесной долины? Разве мы можем скрыться от семи обученных скрытым знаниям и воинскому делу мужчин?! Впервые я не верю в себя. Я до сих пор не оправилась от восхождения к небесной долине. С трясущимися руками и ногами мне их точно не одолеть. А Иори рисковать я не хочу. Неожиданно тёмную тропу кто-то преградил. Мы резко остановились, собираясь сменить траекторию. Вдалеке послышался стук по черепице, что удивительно, обычно в гильдии учат бесшумным передвижениям. Но, судя по всему, они совсем не собирались от нас скрываться. — Сюда, Госпожа Рэна! Быстрее! — позвал полушёпотом Кио Адачи. Я облегчённо вздохнула. Мы ринулись к нему, и он тут же направил нас внутрь здания. Дверь сзади нас гулко захлопнулась. Нас окутала ослепительная тьма и оглушающая тишина. Глава 38 * * * — Быстрее сюда, Госпожа Рэна. — снова позвал владелец небесной долины. Иори подтолкнул меня в сторону звука. Мужчина преклонных лет открыл двери подполы, и глаза ослепило светом от озаряющего туннель андона. — Ступайте по подземному коридору. Обратный его конец ведёт к Хино Гай. Только так вы сможете выбраться с небесной долины незаметно. — А как же вы?! — Я останусь. — Но… — Пойдём, Рэна. Они охотятся за тобой, а не за ними. Они их не тронут, я уверен. — шепнул Иори, сжимая мою руку. — Берегите себя… И больше не выходите из минки. — Так и поступлю, Госпожа семи печатей. — мужчина поклонился. — Вы тоже берегите себя в своём опасном странствии. — Спасибо вам за помощь… — Это честь для меня… Скажите только, вы спасли её? — Да. Кио Адачи расслабил плечи. — Всё. Ступайте. Иори потянул меня за собой, и наш спаситель исчез из виду. Мы долго шли, сохраняя молчание. Трудно сказать, сколько именно мы преодолели пространства или сколько времени прошло с момента разговора с хозяином онсэна. Тем не менее меня всё не покидало беспокойство. — Ками и другие Боги священного острова Гуадзянь наверняка были бы нами недовольны… — дрожащим голосом размышляла я, опускаясь по ступеням нескончаемого подземного туннеля. — С чего это вдруг?! Госпожа семи печатей остаётся в живых, чтобы завершить возложенную на неё цель. — усмехнулся Иори, заглядывая из-за плеча. — Меня никогда не учили убегать… А вдруг они решат пытать жителей небесной долины, чтобы найти меня?! — Значит, по твоему мнению, десять жителей важнее, чем население всей Гуадзянь?! |