Книга Индийский лекарь. Том 2, страница 15 – Алексей Аржанов, Михаил Майоров

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Индийский лекарь. Том 2»

📃 Cтраница 15

— Как-то не очень хочется, чтобы меня будили среди ночи и спрашивали паспорт участка, — снова пошутил терапевт на первом ряду.

Зал залился дружным смехом, Шарма лишь сдержанно улыбался.

— Ну, всё! — подытожил он. — Смех смехом, но спрашивать главный врач с меня будет. Отдельно хотелось бы отметить, что один участок был подготовлен к проверке идеально. Никаких нареканий! Чатурведи буквально стоял глазами хлопал, не знал к чему бы прицепиться.

— Это с кого нам пример брать? — поинтересовался шутник-терапевт с первого ряда.

— С нашего нового сотрудника — Аджая Сингха! — Шарма с искренней благодарностью посмотрел в мою сторону. — Работает у нас меньше недели, а участок свой успел подготовить к внеплановой проверке. Я когда шел с Чатурведи, думал, что всё. Конец. Сейчас грязью обольет с головы до ног. В итоге оказалось, что он успел идеально подготовиться. Паспорт участка в порядке, знает свой участок: сколько онкологических больных, льготников. На все вопросы ответил!

Все коллеги повернули голову в мою сторону, предельно удивившись, что новичок оказался на голову выше, чем все остальные.

— Мц, — недовольно цокнул языком знакомый голос.

— В общем, берите пример! — заявил Шарма. — Больше эту тему мусолить не буду. Будем с этим работать. Есть ещё одна важная новость, о которой хотел сообщить. К нам приезжает врач по обмену. Вот ещё одна мотивация, чтобы подготовить отделение к будущим проверкам и разумеется теплому приему для коллеги.

— А откуда он или она? — тут же раздался заинтересованный голос.

— Японец, кхем-кхем, — прокашлялся заведующий от долгого разговора и взял телефон в руки. — Кондо Кагари. Терапевт и клинический фармаколог по совместительству. Приезжает примерно через три-четыре дня.

— Главное, чтобы он в уличные кафе наши не ходил, — опять пошутил терапевт с первого ряда.

— Не до шуток, — тон Шарма стал предельно серьезным. — Очень важный гость из Японии. Главный врач рассчитывает, что мы сможем достойно его принять. Права на ошибку у нас нет!

— А чем же он так важен? — спросил один из терапевтов.

— Он как-то связан с крупной фармакологической корпорацией — Ямамото-фарм, –пояснил заведующий. — Думаю, все вы знаете о такой компании.

— Это к нам такая шишка приезжает⁈ — искренне удивился терапевт-шутник.

— У нас больница льготные препараты у них заказывает! — высказался другой коллега.

— Да, — подтвердил Шарма. — Все подробности его визита, к сожалению, не успел узнать. Новость свалилась внезапно. Приедет к нам с лекцией по клинической фармакологии. Быть всем — обязательно! И никаких опозданий! Не хватало нам ещё опозориться перед таким важным гостем. До его приезда ещё подумаем, кто ему из врачей нашего отделения поможет. Всё-таки в другую страну приезжает. В общем, нам всем надо встретить с душой человека!

Очень интересно было бы пообщаться с этим японцем. В моем мире Япония была страной, практикующей знахарское лечение. А здесь аж крупная фармакологическая корпорация имеется. Учитывая статус нашей больницы, сомневаюсь, что нужно отдавать препарат Шеше на тестирование. Они должны быть высшего качества.

— В общем, на этом всё! — подытожил Шарма. — Теперь пойду к главному врачу получать по шапке. В общем, приводим паспорт участка в порядок. И готовимся встречать гостя из Японии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь