Онлайн книга «Кодекс Рода. Книга 4»
|
Мужчина подчинился и, качаясь, встал на ноги. Я хотел забрать у него острым камень из руки, но он яростно замотал головой, прижал руку с камнем к груди и что-то быстро сказал. — Он не хочет его отдавать, — подсказала управляющая. — Я это понял. Ну ладно, пусть держит его, если так чувствует себя спокойнее. Пока мы шли к городку, я внимательно осмотрел его. Длинные седые волосы скатались в колтуны, вместе с травой, мелкими ветками и грязью. Из-под лохмотьев виднелась белая кожа, покрытая сиреневой сыпью и множеством мелких ран и язв. Вместо обуви на ногах была кора дерева, перевязанная замшелой веревкой. Длинные грязные ногти местами обломаны до крови. Даже страшно представить, что пережил этот человек. Я решил, что сначала его надо напоить и покормить, поэтому повел к столовой. Неизвестно, когда он в последний раз пил и ел нормальную пищу. Как только мы зашли в здание столовой, управляющая поспешила на кухню, а я отвел мужчину в дальний угол и посадил у окна. Мне было очень любопытно, кто он такой и как попал сюда, но я понимал, что без знания языка бесполезно о чем-то спрашивать, поэтому просто молча сел напротив. Вскоре появилась повариха и принесла тарелку с густым горячим супом и две кружки. В одном была вода, а во втором яблочный компот. Если раньше мне казалось, что белая пелена мешала видеть и делала его практически слепым, то теперь я убедился в обратном. Он тут же выбросил на пол камень, схватил кружку с водой и с жадностью осушил ее. То же самое он проделал со второй кружкой, а потом схватил пышную булку с чесноком и принялся жадно ее жевать, обмакивая в суп. — Бедняжка. Как же он попал сюда? — тихо сказала Клавдия Борисовна и опустилась рядом со мной. — Не знаю, но думаю, что надо выяснить. Посмотрите на его глаза. Я сначала думал, что это катаракта. Нечто подобное было у моего деда на левом глазу. Но, как видите, он прекрасно ориентируется, а значит, все видит. — Да. Мне тоже это показалось странным. Может, это из-за воздействия изнанки? Судя по всему, он уже не один месяц скитается по первому уровню. К тому же без купола негативный фон влияет намного сильнее и может вызвать различные мутации, — предположила она. — Вполне вероятно. Нам бы только выяснить, на каком языке он разговаривает. Тогда мы сможем найти переводчика и отправить его домой… Кстати, Клавдия Борисовна, сходите за лекарем. Пусть придет и посмотрит. Может, посоветует вывезти его в госпиталь, если здесь не удастся оказать помощь. Управляющая встала и торопливо направилась к выходу, изредка оборачиваясь на незнакомца. Между тем он съел весь хлеб, затем взял ложку и быстро заработал ею, оглядываясь, будто боялся, что кто-то отберет у него тарелку. Лекарь прибежал быстро. Он принес с собой чемодан и тканевые носилки. — Здравствуйте, Роман Степанович! Рад вас видеть, — он протянул руку. — Здравствуй, Богдан, — я пожал руку и кивнул на притихшего незнакомца. — Клавдия Борисовна вкратце рассказала о вашем необычном госте. Он, правда, по-русски не говорит? — Да, какая-то непонятная тарабарщина. Даже сложно определить, что это за язык. — Я уверен, вы во всем разберетесь, а мне лучше отвести его в нашу лечебницу и первым делом хорошенько отмыть. Только потом я обработаю его раны и смажу заживляющей мазью. Я вам говорил, что у меня появились три палаты для больных? — похвастался он. |