Онлайн книга «Личный аптекарь императора. Том 5»
|
Меня очень хорошо приняли — в прошлый раз вылечил ребенка. Дочь Дюжева тут же собрала на стол съестное и всё пыталась мне угодить. Муж её предлагал остаться на несколько дней и сходить с ним на рыбалку. А ещё шепотом, чтобы жена не слышала, сказал, что у него припрятана бутылочку самогона. От выпивки я отказался и с благодарностью принялся за еду. С собой я не догадался ничего взять, а последний раз ел пончики в дирижабле. До позднего вечера мы разговаривали. Я узнал, как живёт деревня, и что люди с большой земли хоть и настороженно относятся к ним, но не прочь за рыбу или пушнину оказать помощь. Один из парней даже выехал на большую землю, и теперь учится в школе и подрабатывает в каком-то магазине. Для местных это целое событие, ведь много поколений они не покидали остров и привыкли полагаться только на себя. Под вечер пришла Фёкла и принесла глиняный кувшин с молоком, банку соленых груздей и ведьминскую книгу, завёрнутую в плотную ткань. Книга была настолько старая, что при любом неаккуратном движении хрупкие страницы крошились. Я попытался разобраться, но не понимал ни одного знака. Это явно была письменность, но я ею не владел. Да и никто из простых, насколько понимаю, не мог прочесть ведьминскую книгу. Знания ведьмаки передавали между собой почти таким же образом, как мы алхимики передаем — через инициацию. Именно это со мной хотят проделать Дюжев с Фёклой. Не знаю, получится ли, но попробовать стоит. — За сколько вы мне продадите вашу книгу? — А сколько тебе не жалко? — уточнила старуха. — Двух тысяч хватит? — я вытащил кошелек и отсчитал ей ровно две тысячи. — Да ты что! Таких больших денег я сроду в руках не держала! — всплеснула она руками, разглядывая купюры, лежащие на столе. Затем скрутила сторублевку и засунула в карман, а остальное сгребла и протянула дочери старосты со словами: — У тебя дитё. Тебе нужнее. Та жарко поблагодарила тётку и побежала прятать деньги. Когда все успокоились и перестали засыпать меня благодарностями и комплиментами, я вытащил из сумки статуэтку лошади. — Что вы можете о ней сказать? Говорят, тоже ведьмаку принадлежала, — я решил пока не рассказывать откуда она мне. Дюжев осторожно взял фигурку, повертел, понюхал и поставил обратно на стол. Фёкла внимательно осмотрела её, поводила над ней рукой и задумчиво потёрла кончик крючковатого носа. — Будто наше, но и не наше, — проговорила она. — Я тоже так думаю, — поддержал её братец. — Что это значит? — уточнил я. — Ведьминская магия здесь есть, и довольно сильная. Но не она одна. Ещё кое-чем веет… шаманское дело. — Согласен. Шаман тоже приложил руку, — кивнул староста. — Сибирские шаманы такой след оставляют. А чья эта вещь? — Забрал из гробницы монгольского хана после того как открыл её, — признался я. — Да ты что! — Фёкла прижала руку ко рту и ошарашенно уставилась на меня. — Зачем же ты это сделал? Так вот почему тебе книга понадобилась! Я снова кивнул. Чего уж отпираться? — Это ты зря, ой как зря, — она сокрушенно покачала головой и с жалостью посмотрела на меня. — Может, мне её на место вернуть и всё закончится? — с надеждой спросил я. — Не в лошади дело, — помотала она головой. — Похоже, в гробнице знающие люди запечатали того хана, а ты его выпустил. Теперь уж обратно не загонишь. Придётся сделать то, что он просит. А ведь он просит, верно? |