Книга Личный аптекарь императора. Том 2, страница 96 – Сергей Карелин, Егор Золотарев

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Личный аптекарь императора. Том 2»

📃 Cтраница 96

— За этим дело не станет. Хищников там пруд пруди. Можете на меня положиться, — кивнул Алексей.

— Хорошо. Вот задаток, — Сорокин протянул ему конверт, туго набитый купюрами. — Остальное получишь, когда выполнишь заказ.

Гордеев забрал деньги и вышел из заброшенного дома на одном из пустырей на окраине Москвы. У имперских строителей до этих мест руки пока не доходили, поэтому это было идеальное место для встреч подальше от чужих глаз. Аристарх Генрихович дождался, когда наёмник уедет, и только после этого вышел из дома.

Глава 20

Я решил, что очень рискованно передавать пробирку с эликсиром из манаросов в доме Филатовых, поэтому сразу поехал к дому женщины. Заодно проконтролирую, чтобы всё прошло хорошо. До сих пор вспоминаю, как задыхалась от аллергической реакции служанка баронессы.

На звонок дверь открыла та самая старуха.

— Чего тебе? — грубо спросила она.

— Вы что, не узнали меня? — удивился я.

— В первый раз вижу, — она подозрительно оглядела меня с ног до головы.

В это время из комнаты показалась Акулина.

— А, господин Филатов. Проходите, пожалуйста, — она взяла старуху за руку и оттянула от двери.

Похоже, у той с головой проблемы. Старческая болезнь. Бывает. Но у меня и на этот случай есть хорошее средство. Пожалуй, надо сделать и подливать в чай старика Филатова, чтобы тоже мозги не размягчились.

— Я уже собиралась приехать к вам, — сказала она, когда заперла старуху в соседней комнате. — Вы простите мою матушку. К вечеру ей хуже становится.

— Понимаю, — кивнул ей. — Я приехал, так как хочу сам дать эликсир вашему сыну. Всё же не стоит рисковать здоровьем ребёнка.

— Рисковать? Ваше средство может навредить ему? — напряглась она.

— Всякое может быть, — пожал я плечами. — Но вы не волнуйтесь, если что, я помогу.

Мы подошли к кроватке, где малыш усердно мусолил игрушку. Акулина взяла его на руки и подошла ко мне.

Я приоткрыл ему рот и влил сладковатую жидкость.

— Положите на кроватку и снимите с него одежду, — велел я.

Акулина сделала, как я велел, и мы вдвоём уставились ребенка, который снова засунул в рот игрушку.

— Господин Филатов, что должно произойти? — шепотом спросила Акулина после двух минут ожидания.

— Шерсть должна выпасть. Но я сделал эликсир не таким уж концентрированным, чтобы не навредить ему. Нужно подож…

Закончить я не успел, в это самое время шерсть клоками начала отваливаться, открывая нормальную кожу.

— Невероятно, — выдохнула Акулина, встряхивая с сына остатки шерсти. — Прямо на глазах… Господин Филатов, спасибо вам большое! Вы же спасли ему жизнь! Страшно подумать, какая участь его ждала с такой особенностью.

Она схватила меня за руку и с жаром принялась трясти.

— Спасибо вам, спасибо! Скажите, сколько я вам должна за такое чудесное средство?

— Ничего не надо, — отмахнулся я и двинулся к двери.

— Но как же… Может, я как-то по-другому могу вас отблагодарить? — сказала она мне вслед.

Я обернулся и увидел, что она покраснела, а встретившись со мной взглядом, потупила взор. Ага, намекает на интим.

— Нет, ничего мне не надо. Вырастите Алёшу хорошим человеком. И не волнуйтесь, шерсть больше не полезет.

Я вышел из квартиры, услышав ещё несколько «спасибо», брошенных вслед. Можно было бы взять с неё хотя бы сотню, но ей и так несладко с младенцем на руках и с сумасшедшей старухой. Ещё и на Сорокиных работает. Акулине не позавидуешь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь