Онлайн книга «Гений лаборатории. Том 2»
|
Мы беспрепятственно прошли через задние ворота и двинулись вдоль рядов пустых клеток. Мимо нас сновали работники и владельцы мутантов. Со стороны зала доносились восторженные крики зрителей и яростный рык сражающихся. — Вот он, — прошептал Кун и ткнул пальцем в сторону клеток, находящихся у проходов, которые вели на площадку для сражений. Ин-ёп стоял у клетки со львом и в напряжении озирался. Я помнил этого льва. Им занимался сам Чжи Ханыль, так как никому не хотел доверить мутацию, ведь заказчик был богатым, влиятельным человеком. — Он явно что-то задумал. Подойдем поближе, — шепнул я и первым двинулся к Ин-ёпу. В это время он что-то вытащил из нагрудного кармана. В свете ярких ламп сверкнула игла шприца. Он еще раз оглянулся, чтобы убедиться, что никто не видит того, что он намерен сделать, и в это время я со всего размаху ударил его по лицу. Ин-ёп охнул и выронил шприц на бетонный пол. — Это я возьму, — подбежал Кун, поднял шприц и убрал в карман. Я же перехватил руку Ин-ёп, заломил ее назад и зло прошептал: — Пойдем, поговорим. И только попробуй пискнуть, и раствор из шприца мы вколем тебе. Интересно, что произойдёт? Агрессия повысится или шерсть выпадет, а? Ин-ёп ничего не сказал, лишь глухо застонал из-за того, что я сильно сжимал его руку. Несколько человек видели то, что творится, поэтому я поднял руку и произнес: — Все хорошо! Работает служба безопасности корпорации Биотех! Мы поймали вредителя, который намеревался сорвать сражение! Кун подхватил Ин-ёпа за вторую руку, и мы повели его к выходу. — Что вы хотите со мной сделать? — испуганно спросил Ин-ёп, когда мы двинулись к соседнему дому, во дворе которого оставили фургон. Мы ничего не ответили. Пусть понервничает. — Отпустите. У меня мать старая и больная. Я единственный сын. Ей больше не на кого положиться, — взмолился он, когда мы с силой запихали его в фургон, и я забрался рядом с ним, по-прежнему заламывая руку, чтобы не вздумал сопротивляться. — Об этом надо было думать до того, как пакостить Биотеху, идиот, — Кун бросил на него злой взгляд, сел за руль, завел двигатель и обратился ко мне. — Куда поедем? — В Биотех. Я сейчас позвоню Чо Никкуну. Его встретят. — Не-е-ет! Не надо! Отпустите меня! Все равно ничего не докажете, — он заметался и попытался вырваться, поэтому пришлось ударить его в бок и с силой приложить головой о кузов фургона. — Сиди смирно, а то хуже будет, — пригрозил я. Ин-ёп заскулил и даже попытался выдавить слезу, но я не обращал на него внимания, а достал телефон и набрал номер телефона начальника службы безопасности. — Начальник Ли, слушаю. — Мы с Куном везем вредителя к Биотеху. Встречайте нас на входе. — Понял. Ждем, — отрапортовал он. Пока мы ехали до корпорации, Ин-ёп предпринял еще пару попыток вырваться. Ему даже удалось приоткрыть окно и прокричать, что его украли бандиты, но, к счастью, мы в это время ехали по оживленной трассе и никто не обратил на него внимания. Когда Кун остановился у входа в Биотех, нам навстречу вывалили человек десять охранников и сам Чо Никкун. Я быстро объяснил Никкуну, что случилось, и мы вместе повели его на восьмой этаж к Хан Риму. В приемной никого не было. Рабочий день уже закончился, поэтому секретарь Сон ушла домой. Я постучал в дверь кабинета. |