Онлайн книга «Корпоративные интересы»
|
Арата просто делал вид, что слушает почти бесконечный монолог жены о том, как всё было плохо и что он должен был всё исправить. Но всё же директор Аоки не сдержался. Бывало и такое. — Ну посидели бы в очереди, ничего бы страшного не случилось, — потёр виски Арата. — Теперь вам придётся проходить обследование ещё раз, раз ты ушла, никого не предупредив. Зачем так психовать? Арата действительно не понимал. Обычная больница да сидение в очереди. Каждый в жизни с этим сталкивался. Но Сейко была абсолютно другого мнения. — Да ты хоть понимаешь, какие там были кошёлки⁈ И как они на меня смотрели⁈ И вот тут Арата скептически посмотрел на жену. Кошёлки? И с кем он только жил? — Обычные работники корпорации и их жёны… Ты, замечу, вообще не работник… — и сказано это было так, что ещё одно слово от Сейко, и у неё будут проблемы. Женщина тут же поменяла своё мнение, нацепив на лицо радостную улыбку. — Ну прости, я просто сорвалась, такого больше не будет, — и полезла с объятиями. Арата скривился, но он ничего не сказал на такое поведение. Так было всегда. Каждый раз одно и то же. Ещё немного поизвинявшись, госпожа Сейко ушла к себе в комнату и набрала уже готовый номер, на который не успела позвонить до прихода мужа. Звонила она заместителю директора садика, куда будет ходить Хината и та противная четвёрка. — Делайте всё, что хотите, но эта Рика Аракава и её сын не должны поступить в садик. Придумайте что угодно… Не говоря больше ничего, она повесила трубку. Нет, такое унижение Сейко не могла стерпеть! Она отомстит той зазнавшейся Рике и покажет, что есть люди, к которым лучше не лезть. Глава 24 Неразбериха с документами Утро началось со звонков. Тецу как раз собирался на работу, а мы с Рикой провожали его. Отец всё время искал какие-то вещи по квартире, мы же наблюдали за его попытками собраться и не пытались хоть как-то помогать. Это я про себя говорю, Рика же пошла искать телефон, чтобы ответить на звонок. Решил последовать за мамой, потому что бегающий отец порядком достал, у меня даже началось головокружение. Всё же с Рикой как-то поспокойнее, что ли. Мама как раз нашла телефон и уже отвечала на телефонный звонок. — Доброе утро, — рассеянно ответила она, поглядывая на отца одним глазом. — Доброе утро, госпожа Аракава, звоним из садика, — мама напряглась и сконцентрировала внимание лишь на разговоре, всё равно отец всё ещё что-то искал. Я тоже почувствовал неладное и попросился на руки. Так было лучше слышно. — Звоним вам с не очень радостными новостями. Мы проверили ваши документы и… — А можно не тянуть, а⁈ — … были заполнены неверно. Нужно заново собрать справки. Мы с мамой напряглись. Погодите! Неправильно заполнены? Как это возможно? Не могло произойти такого, хотя… Ладно, могло случиться всякое. Но за месяц до поступления? Пока мама выясняла, какие документы были неправильно заполнены, я размышлял. Ясно же, что все были неправильными. И для того, чтобы собрать все справки, понадобится время. Система японской бюрократии такова, что большинство документов мы с мамой собирали вручную. Подписи, печати… Никто не работал по почте, а уж про электронный вариант можно было забыть. И некоторые мы ожидали больше месяца. Иногда ты сначала ждёшь звонка, а после идёшь получать бумажку. |