Онлайн книга «Я все еще не бог. Книга #36»
|
— Согласен! — кивнул Петр Петрович. — Иногда стоит выйти в народ. — Вот и чудесно! — Блин Лол хлопнул в ладоши. — Сейчас организую все. Одежду, охрану… — Охрану? — нахмурился я. — Ну, совсем без охраны нельзя, — развел руками император. — Но они будут на расстоянии. Издалека. Незаметно. * * * Через полчаса мы стояли перед огромным зеркалом в одной из служебных комнат дворца. Я был одет в синий пуховик, простую серую рубаху и штаны. Петр напялил потрепанную куртку с мехом и кепку. Блин Лол выглядел совершенно неузнаваемым в рваных джинсах и выцветшей футболке с надписью на китайском. Сверху еще и меховую шубу нацепил. — Как я выгляжу? — спросил он, крутясь перед зеркалом. — Как сутенер, — честно ответил я. — Отлично! — он довольно потер руки. — Именно этого я и добивался. Один из приближенных императора, пожилой советник в традиционных одеждах, стоял рядом с кислым выражением лица. — Ваше величество, — жалобно произнес он, — может, не стоит? Вдруг вас узнают? Это будет скандал. — Не узнают, — отмахнулся Блин Лол. — Я специально не брился три дня. Смотри, уже похож на бродягу! — Скорее на бродягу, который случайно забрел во дворец, — хихикнула Лора. Я сдержал смешок. — Что? — обернулся император Китая. — Ничего. Пошли уже. Мы выбрались из дворца через служебный выход. Охрана императора следовала за нами на расстоянии, стараясь быть незаметной. Хотя группа из восьми здоровенных мужиков в черных костюмах на фоне обычных китайцев выглядела примерно как танковая колонна на детской площадке. — Знаю одно место, — сказал Блин Лол, уверенно шагая по узким улочкам. — Там делают лучший баоцзю в Пекине. И жареные пельмени размером с кулак. Бар оказался в старом районе. Потрепанная вывеска, облезлые стены, запах жареной свинины и дешевого пива. Из окон доносились громкие голоса и смех. — Вот это я понимаю! — довольно потер руки Блин Лол. — Ностальгия… Мы зашли внутрь. Зал был полон народа. Мужики в рабочей одежде, несколько студентов, пара подозрительных личностей в углу. Все курили, пили и громко разговаривали. Блин Лол уверенно прошел к свободному столику в углу и плюхнулся на стул. — Садитесь, господа! Сейчас закажем. Официант, парень лет двадцати с прыщавым лицом, подошел не сразу. — Чего налить? — буркнул он, даже не глядя на нас. — Баоцзю, — сказал Блин Лол. — Три бутылки. И жареных пельменей. Двойную порцию. — И побыстрее, — добавил Петр на чистом китайском. Официант окинул нас ленивым взглядом, кивнул и ушел. — Сервис, как вижу, остался на том же уровне, — усмехнулся император Китая. — Зато атмосфера настоящая, — заметил я. Официант принес баоцзю. Это был китайский рисовый самогон, который по крепости не уступал водке. Блин Лол лично разлил по рюмкам. — За успешное сотрудничество! — провозгласил он. — И за то, чтобы американцы подавились своими санкциями! Мы выпили. Петр крякнул и закашлялся. — Крепкая штука, — выдавил он. — Это же баоцзю, — гордо сказал Блин Лол. — Напиток настоящих мужчин. В молодости я мог три бутылки за вечер выпить. — И как себя чувствовали потом? — поинтересовался я. — Не помню, — честно признался император. — Но говорят, это было весело. Мы закусили пельменями. Они оказались неожиданно вкусными. Жирные, сочные, с хрустящей корочкой. |