Книга Я уже князь. Книга #19, страница 119 – Сириус Дрейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я уже князь. Книга #19»

📃 Cтраница 119

Вышел самый молодой, получивший звание недавно, но не такой отважный, как белобрысый.

— О, мой господин, позвольте доложить, что портальщик Барган Парантир погиб в сражении с султаном Сулейманом и каким-то имперцем.

Хан Богдо прервал трапезу, медленно подлетел к генералу и взял его за одежду одной рукой.

— Барган мертв? И как же так получилось? — он начал медленно подниматься к потолку с военным. — Как так получилось, что один из лучших портальщиков в мире погиб от рук какого-то неизвестного имперца? Кто это был?

— Мне известно, что он приехал на Караване. Больше Османская Империя нам информации не представляет, так как Караван принадлежит Российской Империи.

Хан закатил глаза и одним движением свернул шею военному. После чего спустился и посмотрел на последнего.

— Говори.

— Мой повелитель… Войска готовы, мы ждем ваших указаний, — трясясь от страха, сообщил генерал.

— Замечательно, — хан невозмутимо вернулся к столу и продолжил есть. — Узнай, кто был тот мужчина. Можешь оказать помощь моему сыну. Думаю, так будет быстрее. Но мне надо узнать, кто убил портальщика.

Когда в покоях остались только хан и его секретарь, атмосфера поменялась. От правителя начала исходить темная аура, от которой попортились все продукты на столе.

— Что случилось? — сжимая кулаки, спросил хан у секретаря.

— От повелителя не было никаких новостей, но судя по всему, амулет разрушен, — спокойно глядя в окно, ответил секретарь.

— Ты это будешь говорить любому другому, но не мне, — постепенно заводясь, сказал хан. — В нем должен остаться хаос. Отсутствие амулета на это не влияет.

— Что ж, тогда я схожу к алтарю. Мне необходимо связаться с повелителем.

— Это был тот мальчишка, про которого рассказывал Захар?

— Не могу знать, — пожал плечами секретарь.

— Организуй переезд алтаря. Ты все же его защитник, — Хан фыркнул. — Тоже мне, генерал хаоса…

Секретарь нечитаемым взглядом посмотрел на Богдо и подошел ближе.

— Не забывайтесь, правитель…

— А не то что? — выпрямил спину хан. — Что ТЫ мне сделаешь?

Его голос загремел громче, а тело поднялось вверх.

— Я захвачу весь мир! Только я знаю, как управлять людьми! А ты, — он посмотрел на секретаря сверху-вниз. — Только парламентер, временно занимающий должность моего помощника. У нас с твоим господином взаимовыгодные договоренности.

Секретарь несколько секунд смотрел в глаза хану, но все же поклонился.

— Прошу прощения, больше такого не повториться, — он достал из кармана записную книжку. — Нас с вами ждет встреча с китайским послом и несколькими генералами. Мне их пригласить, или пустить в зал переговоров?

— В зал.

Приведя себя в порядок, правитель Монголии спустился вниз, где в просторном зале его ждала китайская делегация. Не показываясь, он встал за ширму, и гости могли видеть только его тень. Рядом встал секретарь.

— Для нас большая честь встретиться с вами, Великий хан, — поклонился худощавый китаец в круглых очках и узким лицом. — Мой правитель хочет обсудить несколько нюансов. Все же воевать с Российской Империей мало кто хочет.

— Вот как? — хмыкнул Богдо. — Что случилось?

— О, секунду, — узколицый посол посмотрел на одного из мужчин. Судя по обмундированию, это один из китайских военачальников.

— В ходе проведения военных операций и переговоров, мы выяснили, что Корея отказывается участвовать в конфликте.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь