Книга Я все еще барон. Книга #4, страница 71 – Сириус Дрейк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Я все еще барон. Книга #4»

📃 Cтраница 71

— Да мы уже как бы идем, — хмыкнула Света, — Ты только скажи зачем и что надо?

Для начала мы все сняли родовые кольца, зашли в ближайший магазин и купили серые дождевики с капюшонами. На улице как раз моросило, а ледяной ветер как будто взбесился.

Мой Зек Трофим сообщил, что на рынке какая-то движуха, и ему некогда разговаривать. Узнать подробности я не смог. Однако с последним обновлением для Лоры операция обещала быть успешной.

По моему плану требовалось найти хотя бы косвенные доказательства подземных лабораторий, в идеале отыскать вход туда. Этот труд я возложил на Болванчика. А мы пока посидим у дешевого ларька с шаурмой и попьем кофе.

Мой питомец облетал два ангара, в одном из которых мы уже успели побегать в первое наше с парнями посещение рынка.

Лора подключилась к поискам, и я выделил ей канал энергии.

— Что-то тяжело идет… — сообщила Лора, поедая свою шаурму на соседнем месте. — Артефакты тут неплохие, даже очень.

— А Болванчик?

— Он проверяет складские помещения, но пока безрезультатно.

Все десять деталек летали отдельно, и у меня перед глазами мелькала куча изображений.

— Миша, а чего мы ждем? — спросила Виолетта.

— Чего-то подозрительного…

В зону разгрузочной части ангаров подъехал грузовой тягач. Я бы не обратил на него внимание, если бы на приеме не стояла знакомая парочка. Именно эти двое продавали дешевые артефакты во время прорыва. Лица сосредоточенные и серьезные.

— Эта та самая поставка? — спросил худощавый парень с козлиной бородкой.

— Да, пойдут на запчасти, — кивнул лысый. — Босс сказал, что разрабатывает что-то новенькое.

— А откуда столько?

— А тебе это важно?

— Просто интересно…

— Пацаны с охраны говорили, что они из какой-то деревни в лесах. Там было человек пятьдесят от силы, — почесал он лысую голову и продолжил: — Стариков в расход, оставили только сильных мужчин и женщин.

— А детей?

— А их-то зачем на запчасти? Профессор говорил, что они хороши для опытов, поэтому их посадили в другой грузовик.

Машина заехала на платформу задним ходом и уперлась в ворота ангара. На грузовик натянули тент и пристегнули колеса цепями. Вся конструкция задрожала, дернулась и поехала вниз.

— За ним, — приказал я Лоре. — Пусть все записывает!

Когда над тягачом закрылась крыша, ее замаскировали досками.

— Лора, надо отыскать грузовик с детьми!

Ситуация кардинально поменялась. Теперь тут и заложники нарисовались. Их поди собрались прирезать, а потом пустить на ресурс для артефактов, что вообще из ряда вон.

— Уже, — сообщила помощница. — Надо скорее спасать людей.

— Знаю, — согласился я и выкинул недопитый стаканчик с кофе в урну. — Так, действуем быстро! — я ткнул пальцем в один из ангаров. — Сейчас сюда заехала машина с пленными мужчинами и женщинами. Надо быстро их спасти, иначе в ближайшее время всех пустят на органы.

Все моментально вскочили.

— Сколько целей? — спросил Антон.

— Предположительно две сотни, это в случае, если нас заметят, — ответил я.

— Вызовем жандармов?

— Не думаю, что они успеют, и не факт, что они не в доле. Но лучше вызвать, всех кого можно.

— Я позвоню, — сказал Антон и вытащил телефон.

Болванчик показал, как людей вывели из машины и под вооруженным конвоем сунули в клетки.

— Так, пока они еще свежие и бодрые, на разделку, — сказал какой-то профессор в сером халате и очках, обращаясь к военным. — Мужчин пусть забирает Альберт, а мне оставьте женщин. Через двадцать минут кабинет будет готов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь