Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5, страница 71 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5»

📃 Cтраница 71

— Я честно веду свои дела, Коикэ-сан, — кивнул я, присаживаясь на скрипучий стул. — Тем более нет повода вас обманывать.

Коикэ повернулся к стеллажу позади себя, порылся на одной из полок и достал ящик без крышки.

— Одна… две… — он стал выставлять на стол ампулы с катализатором, а я прикинул — сколько ему должен. Сто пятьдесят умножить на двадцать один… Получается три миллиона сто пятьдесят тысяч йен. Я зашёл в мобильный банк и по номеру телефона совершил перевод.

— Двадцать… двадцать одна ампула, — Коикэ поставил на стол последнюю ампулу катализатора и вопросительно посмотрел на меня. — Теперь я от вас жду определённых действий, Хандзо-сан.

— Проверьте свой телефон, Коикэ-сан, — улыбнулся я. — Все необходимые действия мной уже совершены.

Коикэ остолбенел, затем вытащил смартфон из кармана пиджака, который висел на спинке стула.

— Ого, так быстро, что я даже не заметил! — воскликнул Коикэ. — Вы автоматически перешли в категорию моих ВИП-клиентов!

— Рад слышать, — кивнул я.

— И как своему ВИП-клиенту, я вам скажу одну важную вещь, — Коикэ понизил голос до полушёпота. — Вами интересовались очень влиятельные и опасные люди. Будьте осторожней.

— Спасибо за предупреждение, Коикэ-сан, — ухмыльнулся я, понимая, что он говорит сейчас об Акамацу Шого. — Эти люди уже дали о себе знать. И мы уже разобрались.

— Тогда всё отлично, Хандзо-сан, — кивнул мне Коикэ, наблюдая, как я собираю ампулы в свою сумку. — Приходите ещё в наш магазинчик. Всегда вам рады.

— И вам спасибо за оперативность, Коикэ-сан, — ответил я лёгким поклоном.

Вышел из магазинчика и направился в сторону Ёширо, который продолжал медленно прохаживаться возле машин.

— Никого не было, — ответил он. — Только мимо проходящие люди. С виду мирные и безобидные.

— Отлично, Ёширо-кун, теперь проводишь меня на один адрес. О нём никто не должен знать, — ответил я и сел в Порше.

Сорвался с места в сторону дома Ёсикавы, и Ёширо последовал за мной.

* * *

Дзеро разнервничался. Совсем оборзело это начальство! Ещё будет говорить ему, что делать! Правилам они не хотят подчиняться, видите ли!

Так что, заходя в кабинет Окубо Шаичи, Дзеро был слегка вздёрнут. Но какой-то первобытный страх перед финансовым директором заставил его взять себя в руки.

— Где ваша улыбка, Нишио-сан⁈ — воскликнул финдиректор.

— Нет повода, Окубо-сан, — пробубнил себе под нос Дзеро. — Уже успели настроение испортить.

— Хандзо? — иронично улыбнулся Окубо Шаичи.

— И этот ублюдок и его ублюдочная с-сука, Кагава, — процедил Дзеро.

— Сколько в ваших словах ненависти, Нишио-сан, — мягко ответил Окубо.

И чего это он такой весёлый. Дзеро уже начал подозревать, что он принимает наркотики. Но всё оказалось куда проще.

— Вы же хотите отомстить. Чтобы они ползали перед вами на коленях и умоляли пощадить, — продолжал Окубо.

— О, да, я мечтаю об этом, — оскалился Дзеро и заскрипел зубами.

— Мечты сбываются, — он кинул на стол перед Дзеро какой-то документ на нескольких листах. — Всего-то — надо подкинуть в кабинет Хандзо-сану эти бумажки, и спрятать. А потом навести на него… сами знаете кого.

Дзеро вчитался в документ, и его лицо преобразилось. Наконец-то! Это будет фиаско для Хандзо! Полнейшее и бесповоротное!

— Понял, — кивнул Дзеро и, схватив документы, побежал к выходу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь