Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5»
|
— Держите, — он протянул мне пластинку какой-то жвачки. — Запах алкоголя уничтожает за пару секунд. Никто не догадается, что вы только что принимали алкоголь. Кстати, нашего производства. Я распаковал жевательную резинку и кинул в рот. Вкус ментола и ещё каких-то трав, вроде ещё мята присутствует. Вспомнив разговор с Майоко, я решил задать важный вопрос Фудзиваре. — Фудзивара-сан, можно напоследок один вопрос задать? — спросил я у босса. — Валяйте, Хандзо-сан, — махнул он рукой. — Если работник мешает работе отдела, что можно сделать, чтобы решить эту проблему? Фудзивара хмыкнул: — Такого негодяя только переводить в другой отдел. По-другому никак. — И как это делается? — В отдел безопасности отправляется отчёт о подвигах этого паразита. Мидзуки и компания отправляют мне запрос. А я изучаю и ставлю печать, отправляя в отдел кадров. Уже отдел кадров определяет сотрудника в другой отдел. Вот и всё. — Благодарю, теперь всё понятно, Фудзивара-сан, — слегка поклонился я. — А что. У вас есть проблемы с кем-то, Хандзо-сан? — спросил меня босс, когда я уже открывал дверь, собираясь выйти в коридор. — Вроде того, но собираюсь ещё раз поговорить с сотрудником, Фудзивара-сан, — ответил я. — Может, одумается и перестанет вредить. — Правильный ход, Хандзо-сан, — одобрил моё решение босс. — Всегда надо давать шанс своим подчинённым. Отрубить голову проще всего. Когда я покинул кабинет Фудзивары и вернулся в свой, тут же вызвал Дзеро. — И что случилось, Нишио-сан? — спросил я у наставника, когда он присел в кресло напротив меня. — А что случилось, Хандзо-сан? — удивлённо посмотрел он на меня. Но взгляд его говорил о том, насколько он напряжён. — Вы снова хотите саботировать работу всего отдела, — объяснил я. — И зачем это вам? — Вы не понимаете, Хандзо-сан, — рявкнул Дзеро. — Работы не просто много. Её очень много. И я не справляюсь. А остальные сотрудники — на последнем издыхании! — Это вам так кажется, Нишио-сан, — строго ответил я. — Посмотрите каждому из этих сотрудников в глаза, когда они приходят на работу. Вы увидите в них радость. От того, что они сегодня заработают ещё больше денег. — Но нагрузка бешеная, — пробурчал он. — Из-за этого вы склоняете остальных ничего не делать? — я вскинул брови от удивления. — Вы серьёзно вменяемый? — Да, я нормальный, Хандзо-сан, — продолжил брюзжать Дзеро. — Просто мне своих подопечных жалко. — Это дело добровольное, Нишио-сан, — вновь резко ответил я. — Не хотите — не работайте. Но потом не жалуйтесь, что вам не хватает на автокредит, — я знал, что Дзеро взял новую тачку в кредит, поэтому использовал информацию для благих целей, — И не завидуйте остальным, что у них такая высокая зарплата. — Когда это я жаловался? — выпучился на меня Дзеро, словно жаба во время родов. — Я просто вас предупреждаю вас, Нишио-сан, — с прохладцей ответил я. — будете воду мутить в моём отделе — напишу в отдел безопасности о ваших подвигах. И добьюсь, что вас переведут в другой отдел. Поверьте, я человек целеустремлённый. Дзеро тут же помрачнел. Видно, этой угрозой я застал его врасплох. А она была для него критической. — Х-хорошо, Хандзо-сан, — пробормотал он. — Больше этого не повторится. Обещаю. Я кивнул, желая ему продуктивной работы, и проводил взглядом. |