Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3, страница 72 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3»

📃 Cтраница 72

Я зашёл в офис, замечая, что Дзеро очень напряжён, и даже немного нервничает.

— Что-то случилась, Нишио-сан? — поинтересовался я у него.

— Нет, всё хорошо, Хандзо-сан, — выдавил Дзеро. — Просто неважно себя чувствую.

— Может, вам опять на больничный, Нишио-сан? — спросил я у него, и наставник отдела махнул рукой.

— Да, ерунда. Пройдёт, — ответил он, забегав глазками.

Что же ты затеял, хитрый жук? Понятно же, что раз нервничает, значит, боится последствий. Надо бы разобраться в ближайшее время.

— Итак, отдел, — захлопал я в ладоши, привлекая внимание. — Сверка отчётов закончена. Мы справились, и больше у отдела инспекций нет к нам никаких претензий. А теперь возвращаемся к привычной для нас работе. Созвоны. Выбор поставщика. Распределение продукции.

Я сделал небольшую паузу, оглядев каждого. Все были рады, что освобождаются от этой волокиты. Дзеро по-прежнему был погружён в какие-то свои мысли. Хотя делал вид, что очень внимательно меня слушает.

— Сейчас наша корпорация готовится выпускать новую линейку продукции, — продолжил я. — Вы уже слышали об этом товаре. И уже придумываете к нему слоган. Митсуи. Спрей от плесени… Так вот. Сейчас нам надо найти производителя сырья.

— Хандзо-сан, можно? — поднял руку Сузуму.

— Спрашивайте, Кашимиро-сан, — кивнул я.

— А делали ведь как-то экспериментальные образцы, — озадаченно посмотрел на меня Сузуму. — Почему бы не продолжить сотрудничать с тем производителем?

— Хороший вопрос, — оценил я. — Объясняю. Сырьё для тестирования делалось в малых количествах, и для этого использовались мощности самой корпорации. Но сейчас продукт выходит на рынок, и в этом случае нужны совершенно другие объёмы.

— А, тогда всё понятно, — ответил Сузуму.

— В общем, нужно найти проверенного производителя, — продолжил я объяснять. — Кто из вас выберет лучшие условия — а это низкая цена закупки, быстрая доставка, сроки производства, качество сырья — тому очень солидная премия… И отгул на день.

— А какие сроки, Хандзо-сан? — спросил Тоёми.

— Кашимиро-сан, продолжайте играть в игры, — язвительно ответила Майоко. — Вы всё равно не успеете.

— Кагава-сан, потише, — сделал я предупреждение и ответил на вопрос: — В понедельник нужно уже дать ответ. До пяти вечера. Всем всё понятно?

Сотрудники дружно закивали, оживились. И опять Дзеро вяло отреагировал, погружённый в свои мысли.

— И не забываем — сегодня крайний срок для отправления слоганов к новому продукту, — напомнил я напоследок.

Вернувшись в кабинет, я решил его немного проветрить. Кондиционер был выключен. Покосился на вентиляционную решётку. Может, с ней что-то не так? Открыл окно и дверь. Самому разбираться не хотелось.

Затем позвонил в ремонтную службу, оставив заявку на диагностику вентиляции отдела снабжения. Женский голос пообещал, что первая смена занята. А вторая с радостью приступит к проверке уже сегодня, после окончания рабочего дня. Что меня вполне устроило.

Телефон просигналил сообщением, и я увидел срочное сообщение от Фудзивары. Оно было адресовано отделу снабжения. Нужен был трезвый анализ поставок расходных материалов и оборудования за последние пять лет. Якобы для стратегического анализа. Причём срочно.

Такую работу поручить сотрудникам я не мог. Она касалась сложного анализа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь