Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»
|
Майоко поиграла желваками на скулах и направилась в сторону той парочки. Все остались сидеть за столиком, кроме меня. Затем, следом за мной вскочил Сузуму. Надо было перехватить Майоко до того, как она натворит бед. — Я заведующий этого заведения, — резко и очень неправильно начал разговор пузатый мужичок. — На каком основании… — Мне нужен владелец кафе! — выкрикнула Майоко и грозно надвинулась на заведующего, но путь преградил здоровенный охранник. — Задержи её, а я вызываю полицию, — махнул ему пузатый мужик и выхватил из-за пазухи телефон. — Только попробуй, — прошипела здоровяку Майоко, но он всё-таки схватил девушку за руку. Я уже хотел грубо оттолкнуть охранника. Так, с девушками вести себя не стоит, даже если они ведут себя слишком вызывающе. Да и Сузуму уже подошёл. Но Майоко отреагировала быстрее. Её каблук врезался в ногу здоровяку, и тот взвыл от боли, слегка наклонившись, а колено девушки попало ему в пах. Он заскрипел, словно плохо смазанная дверная петля, согнулся пополам. — Да, тут одна неадекватна… — пухлый заведующий не договорил. — Звони владельцу, — яростно прошипела Майоко. — Иначе я за себя не ручаюсь… Заведующий удивлённо посмотрел на корчившегося рядом охранника, затем нервно сглотнул и сбросил звонок. Набрал другой номер. На этот раз именно тот, что и нужен был Майоко. Охранник пришёл в себя и попытался кинуться на Майоко, но я встал на его пути. — Только попробуй, — процедил ему. Здоровяк встретился со мной взглядом, а потом отошёл назад, шумно дыша от злости. Сузуму попытался вновь успокоить Майоко, но она лишь огрызнулась в ответ. Через пять минут, когда разъярённая тигрица немного остыла, на парковку подъехал ещё один автомобиль. На этот раз более представительного класса. Из него вышел накачанный мужчина с прилизанной причёской и не спеша направился в нашу сторону. — Добрый день, уважаемые, — кивнул он нам. — Меня зовут Камата Хирото. Я владелец этого кафе. — Ну наконец-то, — ехидно ответила Майоко. — Достучалась. — Мне передали,что произошло серьёзное происшествие, — продолжил он. — Вы даже не представляете, насколько серьёзное, — выдавила Майоко, продолжая враждебно смотреть на него. — Догадываюсь, — добродушно улыбнулся он. — Мне уже рассказали о вашей трагедии. Поэтому я готов лично приготовить для вас любые блюда, которые закажете. Чтобы не произошло очередного казуса. — Мы не будем платить за то, что принесли, — уже более мягко ответила Майоко, показывая на заставленный блюдами наш столик. — Разумеется, — кивнул владелец кафе. — Более того — мы приготовим для вас новые блюда бесплатно. Под моим чутким руководством. Конечно, за спиртные напитки вам придётся заплатить… Майоко тут же растаяла, заблестев глазками в сторону Каматы. — Я буду очень признательна, Камата-сан, — ответила она. — Меня зовут Кагава Майоко. — Очень приятно, Кагава-сан, — в глубоком почтении поклонился владелец кафе. — Выбирайте любые блюда, и официант примет ваши заказы. — Прямо любые? — удивился Сузуму. — Да, те, что есть в вашем меню, — кивнул Камата, слегка улыбнувшись. Майоко окончательно растаяла. Это было заметно по её взгляду. И Сузуму тоже увидел это, немного нахмурившись. Мы вернулись к столику, когда два официанта суетились, перекладывая блюда обратно на подносы. Освободили столик достаточно быстро, оставив три бутылки холодного сакэ, гиндзё и четыре бутылки пива. |