Книга Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2, страница 69 – Виктор Молотов, Сергей Харченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 2»

📃 Cтраница 69

А это не то, что нужно для моего возвышения в этой корпорации.

В итоге все сдали свои работы в положенный срок, что меня очень порадовало. А затем я отпустил сотрудников на обед, вновь решив потрапезничать у себя в кабинете.

На этот раз курьер доставил очень вкусное блюдо. Сегодня в корпоративном ресторане был день якитори. Что-то вроде русского шашлыка, но тут есть пара нюансов. Во-первых, это был по большей части стритфуд, который готовится на гриле. А во-вторых, небольшие куски куриного мяса на шпажках были приправлены пикантным соусом. Кроме шести шампуров, я нашёл в коробке три вида соуса. С удовольствием попробовал это блюдо в сочетании с каждым из них.

Затем спустился на первый этаж и проверил на работоспособность кофемашину. Поднявшись с горячим шоколадом на второй этаж, увидел входящий от Фудзивары.

Босс приглашал в кабинет на какой-то важный разговор, через десять минут. Ну что ж, этого мне хватит, чтобы не спеша допить свой любимый напиток и успеть подняться в один из его кабинетов.

Разговор с владельцем «Фудзи-корпорэйшн» был недолгим. Он предложил копнуть ещё глубже в процессы «Бравиа-комьюнити». Причём нужно было это сделать до завтрашнего утра. Особенно важна была последняя неделя деятельности конкурентов.

Так я и не против. Сегодня решил взять работу на дом. И, конечно, придётся ещё раз применять способность.

Не особо я стремился к этому, вспоминая реакцию организма. Но другого варианта не было. Иначе задание Фудзивары я буду колупать неделю, а то и больше, заработав хронический недосып.

Вернувшись домой, а точнее на съёмную квартиру, я понял — что-то не так.

Громкий храп Ютаро был слышен не только мне, но и, думаю, ближайшим соседям. Я разулся в прихожей, чувствуя даже отсюда устойчивый перегар. Мда, в нём точно не полбутылки сакэ.

Мой телефон просигналил входящим сообщением.

Это был сосед сверху, сумоист. Интересно, что ему нужно?

«Добрый день, сосед. Жену потерял. Говорят, что видели её в баре „Копчёный кальмар“ с вашим другом. Надо бы побазарить с ним. По храпу слышу, что он дома».

Я оторопел. Затем быстрым шагом добрался до приоткрытой двери в комнату Ютаро. И заглянул внутрь.

Да чтоб тебя ёкаи сожрали, паразит!

Ютаро в семейных трусах развалился на диване, а рядом с ним… голая соседка, жена сумоиста.

Глава 14

Нужно было что-то срочно предпринять. И в целом, другого выхода я не видел, как спрятать девушку, а с Ютаро разыграть небольшой спектакль. Главное, чтобы он оклемался.

Я подошёл к другу, встряхнул и прошипел прямо в ухо:

— Поднимайся, если не хочешь стать трупом.

Это сыграло свою роль. Ютаро резко открыл глаза, затем подскочил.

— Кто труп? — захрипел он, затем потянулся к бутылке с водой, но я отставил её подальше.

— Ты… Точнее, скоро станешь им, если не исправишь ситуацию, — ответил я.

— Почему? — Ютаро озадаченно посмотрел на меня, затем перевёл взгляд на голую худощавую соседку. — Твою мать! Откуда она здесь? Щас…

Он схватился за голову, затем что-то вспомнив, подскочил и нервно заходил по комнате.

— Ну, точно. Мы с ней встретились на улице, когда я вышел из бара. Подышал свежим воздухом, твою мать! — ответил приятель, продолжая удивлённо коситься в сторону голой девушки. — После того как зашли в бар — ни фига не помню.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь