Онлайн книга «Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 1»
|
Так, надо что-то уже предпринимать! Терпению моему приходит конец. Я тут же спрятал квиток во внутренний карман пиджака, стараясь не показывать вида, что расстроен. — А что произошло? Колитесь, Хандзо-сан? — покосилась на меня Майоко, когда все успокоились и отвлеклись на другие дела. Ага, так я всё и рассказал. Через час уже вся корпорация будет шуметь как встревоженный пчелиный улей. Мне такая слава не нужна. — А что произошло, Кагава-сан? — ответил я девушке удивлённым выражением лица. — Думаете, я слепая? — нахмурилась Майоко. — Дзеро сам не свой, нервничает, косится на вас, как на врага народа. Работой вас загрузили, как на весь наш отдел. — Просто Самаи-сан в меня поверил, — ответил я. — Этот жирдяй? Вы серьёзно верите в это? — она иронично взглянула на меня. — Всего лишь догадки, — пожал я плечами, тем самым давая понять, что и мне непонятна причина таких изменений. — Просто Самаи-сан проверяет Хандзо-сана. Может, хочет его замом вместо Кимуры сделать, — ухмыльнулся Сузуму. Очередная неудачная шутка от «весельчака» нашего коллектива. — Вы сами поняли, что сказали? — хихикнула Майоко. — Под Самаи-саном и так скоро почву из-под ног выбьют. — Ага. Ходят слухи, что под него как раз копает Кимура, — ответил Иори, что-то начиная жевать. — А она, сами знаете, акула, которых поиска… Толстяк Иори замер, переставая жевать, и выпучился в сторону входной двери. На пороге внезапно появилась Кимура Кото в бежевом брючном костюме. Она мельком осмотрела офис и остановилась на мне взволнованным взглядом. — Хандзо-сан, зайдите ко мне, — в глазах её я прочитал не только волнение, но ещё и обеспокоенность. В коридоре увидел Дзеро. Он шёл со стороны лифтовой площадки и сжимал в руках пачку бумаг. Слишком сильно сжимал. А взгляд его был совсем не дружелюбным. Расслабься, дружок. Не украду я у тебя твою любимую начальницу. Попав в кабинет и устроившись в кожаном кресле, я вопросительно посмотрел на Кимуру. Замначальница уже устроилась напротив, взяла ручку и сейчас нервно тарабанила ею о столешницу, ожидая, когда её помощник покинет кабинет. Вот Дзеро закрыл за собой дверь, и Кимура Кото взглянула на меня. — Хандзо-сан, я начинаю за вас переживать, — ответила она. — Сначала появление у вас дорогостоящего автомобиля, затем эта дерзкая выходка. У вас всё в порядке в личной жизни? Или может, что другое случилось? — Нет, всё нормально, Кимура-сан, — ответил я. — Просто мне не оставили выбора. — Так зачем вы вломились в кабинет Самаи-сана? — Кимура Кото внимательно следила за моей реакцией. — Я могу рассказать обо всём, — ответил я, — но не здесь. Лучше в неформальной обстановке. — Что это значит? — слегка покраснела Кимура Кото. Что она представила, догадаться было несложно. — Можем встретиться вне офиса. Без галстуков, так сказать. Например, посидеть в ресторане неподалёку, — ответил я. А что — теперь я мог себе это позволить. — Вы меня заинтриговали, — смутилась замначальница. — Даже не знаю, что у вас могло случиться такое… Ворваться посреди рабочего дня в кабинет начальника отдела… — Вот и узнаете, — ответил я. — Ну, хорошо, — Кимура вспомнила о чём-то, затем бросила взгляд на циферблат наручных часов. — Я сегодня занята. У меня встреча с подругой. — Я тоже сегодня не совсем свободен. Много работы, — ответил я. — Тогда можем встретиться завтра в обед, уже в ресторане. |