Книга Эволюционер из трущоб. Том 12, страница 18 – Антон Панарин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 12»

📃 Cтраница 18

— Чего? Каких ещё гусей?

— Тех, что ходят в чёрной броне, — усмехнулся я. — Нам с тобой предстоит отправиться на Дальний Восток сражаться против китайцев.

— Ого! Я завсегда! Когда выдвигаемся? — воскликнул Лёха.

— Скоро. А пока вот. Возьми и спрячь, чтобы Артём и Серый не видели. А то ещё обидятся, что тебе досталось два артефакта, а им по одному, — я протянул Лешему плащ.

Лёха тут же затолкал его под рубаху.

— Спасибо! — радостно воскликнул он и рванул в сторону своего дома.

* * *

Спустя сутки. Югорск. Около полудня.

Утреннее солнце слепило глаза, а воздух был наполнен напряжённым ожиданием и едва уловимой нервозностью. На площади перед управой выстроилась тысяча бойцов, отобранных Егорычем: пятьсот бывших гвардейцев Черчесовых, ещё пятьсот — недавно служивших роду Малышевых. Их лица, покрытые шрамами, выглядели уныло.

Я медленно прошёл вдоль строя, внимательно глядя в глаза каждому бойцу. В ответ же ловил недовольные, вызывающие и даже злые взгляды. В воздухе повисла гнетущая тишина.

— Бойцы! — заговорил я громко и уверенно. — Сегодня вам выпала особая честь. Император приказал нам отправиться на Дальний Восток, в Хабаровск, чтобы защитить родину.

Толпа тут же заволновалась, послышались негодующие возгласы и ропот. Из первых рядов шагнул вперёд здоровенный лоб, здоровяк ростом под два метра с широкими плечами и наглым взглядом:

— А с какого хрена мы должны ехать в этот ваш Хабаровск? — громко заявил он, вызывающе глядя на меня. — Мы свою землю охраняем! Нам этот Хабаровск и даром не нужен, пусть китайчата забирают.

Я спокойно подошёл к нему, глядя прямо в глаза, и с дружеской улыбкой хлопнул ладонью ему по груди. Удар был таким сильным, что мужик, потеряв равновесие, повалился на землю, растерянно хлопая глазами.

— Ты прав, — сказал я громко, чтобы все услышали. — Наша земля здесь. Но если мы не выполним приказ Императора, наш род предадут забвению, а вы, как гвардейцы этого рода, отправитесь вместе со мной к праотцам. Более того, если сегодня мы наплюём на приказ, через пару лет китайцы доберутся и до Югорска. Как думаете, пощадят ли они ваших жен и детей?

Толпа резко притихла. Я дал бойцам пару секунд на осмысление сказанного, затем продолжил:

— Если вы не защитите свой дом, никто другой этого не сделает.

Из задних рядов раздался неуверенный голос молодого парня:

— А чё мы можем-то? Я слыхал от брата, даже аколиты броню китаёз пробить не способны…

— Выйди из строя! — приказал я.

Парень, немного напуганный, шагнул вперёд и замер передо мной, глядя с опаской.

— Ты прав, — мягче заговорил я. — Броня у врага чертовски прочная. Но ваша главная задача прибыть на передовую. Если повезёт, то я сделаю так, что вы вообще не вступите в бой, но при этом получите достойное вознаграждение за труды свои ратные.

Боец улыбнулся с явным облегчением, потирая шею:

— Если так, то можно, конечно…

Я обратился ко всем гвардейцам, повышая голос, чтобы мои слова достигли каждого:

— Обещаю вам, что если кто-то из вас погибнет, о ваших семьях позаботятся. Ваши жёны и дети до конца своих дней будут находиться на моём полном обеспечении. Это слово графа Черчесова!

Толпа зашевелилась, бойцы одобрительно зашушукались.

— Слышали? Заботится о людях этот граф, не чета прошлым… — донеслось до меня вполголоса из толпы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь