Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 11»
|
Девушка тихонько хихикнула, записала заказ в блокнот и убежала. Я откинулся на спинку стула, осматриваясь. Атмосфера в заведении была по-своему притягательной. Несмотря на скверный инцидент, народ веселился и наслаждался вечером. Вскоре официантка вернулась с подносом, на котором стояли аппетитно пахнущие блюда и высокий бокал с рубиновым напитком. Сервировав стол передо мной, она снова улыбнулась и прошептала: — Если что-то понадобится, зовите. Я Вера. — Михаил, — представился я. Девушка кивнула и отправилась к другим гостям, явно стараясь держаться поближе к моему столику. Рёбрышки саламандры оказались великолепны — сочные, с лёгким острым послевкусием и ароматом дымка, а стейк скрага просто таял во рту. Я мысленно поблагодарил магистра за рекомендацию и приступил к ужину, наслаждаясь каждым кусочком. Пока я ел, несколько раз ловил на себе взгляд компании, сидящей в углу. Парни сидели тихо и злобно зыркали на меня. Идиоты. Схлопотать захотели? Насытившись, я оставил щедрые чаевые и вышел из трактира, попрощавшись с Верой лёгким кивком. На улице уже стемнело, и Хабаровск преобразился. Желтоватое свечение фонарей сделало город загадочным и романтичным. Вызвав такси, я отправился на окраину города. Машина быстро мчала по ночным дорогам, мелькали огни и серые здания, сменяясь тихими улочками и пригородными кварталами. Вскоре я оказался перед скромной деревянной вывеской: «Артефакторная мануфактура Дурнева». Снаружи лавка выглядела весьма потрёпанно и невзрачно. Но внешность бывает обманчива, и я решил не делать поспешных выводов. Открыв тяжёлую дверь, я вошёл внутрь. Буквально на пороге меня встретил продавец. Крупный мужчина с густыми усами и улыбкой шире городских ворот. — Здрасьте-пожаласта! — бодро возвестил он. — Что вас интересует? Оружие, броня, зачарованные предметы, защитные артефакты? Я бегло оглядел предложенные образцы на стенах и витринах, и с презрением бросил: — Вы серьёзно? Это же мусор, а не артефакты. Продавец слегка побледнел, но тут же встрепенулся, предлагая: — Погодите, у меня ещё есть зачарованные клинки, амулеты, щиты… Он принёс мне ещё пару вещиц, каждая из которых была ничуть не лучше предыдущих. Я демонстративно скривился и устало махнул рукой: — Да сами таким дерьмом и пользуйтесь. Я ехал сюда через весь город не для того, чтобы любоваться ширпотребом. Покажите мне действительно стоящие предметы. В подсобке кто-то громогласно рассмеялся, и оттуда вышел огромный дед, мускулы которого бугрились даже под толстой рубахой. Глаза его блестели азартом. — Ну-ка, позволь узнать, как тебя зовут, мелкий умник? — басом пророкотал он. Я спокойно посмотрел ему в глаза и чётко произнёс: — Михаил Багратионов. А ты, я полагаю, Дурнев? Дед усмехнулся, сложил могучие руки на груди и прищурился: — Именно так. Что ж, Михаил, раз ты такой ценитель артефактов, то покажи мне, чего стоишь? Подними хотя бы мой молот, а потом уже и поговорим. Что скажешь? Я рассмеялся, не отводя взгляда: — Дед, да я тебя, вместе с твоим молотком одной рукой подниму и на лопатки уложу при желании! Дурнев от души расхохотался, а затем шумно хлопнул ладонью по столу, заставив подпрыгнуть предметы на полках: — Ха-ха-ха! Наглый сопляк. Ну, идём за мной. Посмотрим, чего ты стоишь. |