Книга Эволюционер из трущоб. Том 11, страница 22 – Антон Панарин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 11»

📃 Cтраница 22

Девушка тихонько хихикнула, записала заказ в блокнот и убежала. Я откинулся на спинку стула, осматриваясь. Атмосфера в заведении была по-своему притягательной. Несмотря на скверный инцидент, народ веселился и наслаждался вечером.

Вскоре официантка вернулась с подносом, на котором стояли аппетитно пахнущие блюда и высокий бокал с рубиновым напитком. Сервировав стол передо мной, она снова улыбнулась и прошептала:

— Если что-то понадобится, зовите. Я Вера.

— Михаил, — представился я.

Девушка кивнула и отправилась к другим гостям, явно стараясь держаться поближе к моему столику.

Рёбрышки саламандры оказались великолепны — сочные, с лёгким острым послевкусием и ароматом дымка, а стейк скрага просто таял во рту. Я мысленно поблагодарил магистра за рекомендацию и приступил к ужину, наслаждаясь каждым кусочком.

Пока я ел, несколько раз ловил на себе взгляд компании, сидящей в углу. Парни сидели тихо и злобно зыркали на меня. Идиоты. Схлопотать захотели?

Насытившись, я оставил щедрые чаевые и вышел из трактира, попрощавшись с Верой лёгким кивком. На улице уже стемнело, и Хабаровск преобразился. Желтоватое свечение фонарей сделало город загадочным и романтичным.

Вызвав такси, я отправился на окраину города. Машина быстро мчала по ночным дорогам, мелькали огни и серые здания, сменяясь тихими улочками и пригородными кварталами.

Вскоре я оказался перед скромной деревянной вывеской: «Артефакторная мануфактура Дурнева». Снаружи лавка выглядела весьма потрёпанно и невзрачно. Но внешность бывает обманчива, и я решил не делать поспешных выводов.

Открыв тяжёлую дверь, я вошёл внутрь. Буквально на пороге меня встретил продавец. Крупный мужчина с густыми усами и улыбкой шире городских ворот.

— Здрасьте-пожаласта! — бодро возвестил он. — Что вас интересует? Оружие, броня, зачарованные предметы, защитные артефакты?

Я бегло оглядел предложенные образцы на стенах и витринах, и с презрением бросил:

— Вы серьёзно? Это же мусор, а не артефакты.

Продавец слегка побледнел, но тут же встрепенулся, предлагая:

— Погодите, у меня ещё есть зачарованные клинки, амулеты, щиты…

Он принёс мне ещё пару вещиц, каждая из которых была ничуть не лучше предыдущих. Я демонстративно скривился и устало махнул рукой:

— Да сами таким дерьмом и пользуйтесь. Я ехал сюда через весь город не для того, чтобы любоваться ширпотребом. Покажите мне действительно стоящие предметы.

В подсобке кто-то громогласно рассмеялся, и оттуда вышел огромный дед, мускулы которого бугрились даже под толстой рубахой. Глаза его блестели азартом.

— Ну-ка, позволь узнать, как тебя зовут, мелкий умник? — басом пророкотал он.

Я спокойно посмотрел ему в глаза и чётко произнёс:

— Михаил Багратионов. А ты, я полагаю, Дурнев?

Дед усмехнулся, сложил могучие руки на груди и прищурился:

— Именно так. Что ж, Михаил, раз ты такой ценитель артефактов, то покажи мне, чего стоишь? Подними хотя бы мой молот, а потом уже и поговорим. Что скажешь?

Я рассмеялся, не отводя взгляда:

— Дед, да я тебя, вместе с твоим молотком одной рукой подниму и на лопатки уложу при желании!

Дурнев от души расхохотался, а затем шумно хлопнул ладонью по столу, заставив подпрыгнуть предметы на полках:

— Ха-ха-ха! Наглый сопляк. Ну, идём за мной. Посмотрим, чего ты стоишь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь