Онлайн книга «Эволюционер из трущоб. Том 10»
|
Через пять часов наш вездеход с горем пополам добрался до села Плеханово. При виде дорожного знака, у меня на лице тут же возникла улыбка. Помнится, в прошлой жизни была группа с подобным названием. Песни исключительно матерного характера, но было забавно. А ещё забавно то, что в Плеханово дорогу разворотили снаряды, а раскисший снег превратился в такую грязищу, что вездеход засел намертво. — Ну же! Давай, падла! — крикнул Егорыч, ударив по рулю кулаком. Вездеход ревел, но вылезать из грязищи не собирался. — На меня не смотри. Я сразу сказал, что выталкивать колымагу не стану, — открестился я, видя, как майор бесится. — Червь! Нас пожрал Червь⁈ — заорал, проснувшись, Феофан. Безумные глаза бегали по салону вездехода, пытаясь отыскать крупицы кошмара, пожиравшего его разум. — Батончик? — спросил я, протянув парню пару шоколадок. — Не откажусь, — сказал Илья, подставив массивную лапищу. — Куда⁈ Сладости только для детей. Для таких амбалов, как ты, припасены только сломанные носы, — рыкнул я и Илья тут же сложил руки на груди, обиженно пялясь в окно. О боги, как же мне нравится его доставать. — Чё сели? Пошли выталкивать, — буркнул Евсей сидящий рядом с Максимкой, взявшись за дверную ручку. — Да погоди ты, — остановил его я. — Сейчас разберёмся. Я призвал из хранилища рацию и нажал кнопку. — Приём. Михаил Константинович вызывает Кунгур. Приём. Рация зашипела и через мгновение в ней послышался голос Барбоскина: «Ш-ш-ш. Михаил Константинович! Рад слышать. Как всё прошло?» — Восхитительно. Сидим в луже и возмущаемся, что вы дороги не чистите, — усмехнулся я, идя на волне общения с Ильёй. — Тьфу. В смысле, пришли в село Плеханово пару вездеходов с сопровождением. Я с гостями из Верхнечусовского поселения. Нужно, чтобы вы нас вытащили. «Ш-ш-ш. Вас понял. Через пятнадцать минут будем на месте. До связи, ваше благородие», — попрощался Барбоскин и в рации воцарилась тишина. — Ваше благородие, — передразнил меня Егорыч. — Не соврал, видать, — майор потёр бровь, весело глядя на меня. — Выходит, что так, — хмыкнул я. Как и обещал, Барбоскин прибыл ровно через пятнадцать минут. Без лишних приветствий подцепили наш вездеход и потащили в Кунгур. На въезде в город нас встретили воронки от снарядов. «Ш-ш-ш. Пока вас не было, на город напали. Ничего серьёзного. Около двух сотен наземных тварей. Покрошили их без проблем», — сообщил Барбоскин, поняв, что эта картина вызовет вопросы. — Ни хрена себе. Две сотни тварей — это «ничего серьёзного»? — присвистнул Евсей. — Мы бы при таком раскладе без потерь бы не обошлись. — Поэтому я и предлагаю вам перебраться в Кунгур. Вместе жить веселее, сытнее, а главное — безопаснее, — сказал я, подмигнув старику. Вездеходы проехали по улице Блюхера, пересекли Преображенский мост и двинули в сторону центра Кунгура. Мы миновали своеобразный забор, сделанный с помощью магии Земли, а также сгоревшей техники. Маги создали каменный барьер, а сгоревшую технику порезали на куски, создав из них острые шипы, вмонтированные в стену. На стене стояли дозорные, вооруженные пулемётами и снайперскими винтовками. Единственное, чего не хватало, так это ворот. Но и их в ближайшее время должны доделать. Сейчас же вместо ворот красовался проём, в который мы и въехали. По сути, этот проход давал тварям лишь один путь для наступления, чем они с радостью пользовались. Огромной толпой ломились в трёхметровую дыру, где их угощали свинцом. |