Книга Барон пограничья, страница 106 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Барон пограничья»

📃 Cтраница 106

— Ладно, – вздохнул глубже, понимая, что выбора всё равно нет. – Скажите, ваше высочество, а вам знакомы древние языки? Ну, или просто другие языки.

Я подумал, что уж у принца должно быть самое лучшее образование. Вдруг он сможет мне помочь с теми бумагами из башни. Нужно мне с него хоть что-то получить за доставленные неудобства.

— Зовите меня Райнер, Наяль. И несколько языков я знаю. Один мансурский. Другой язык мёртвый. На нём говорили в древности. В империи Роланд ещё кое-где разговаривали на этом языке, особенно в центральных районах, но постепенно его стали изучать лишь аристократы, маги и священники. Сейчас так и вовсе мало кто знает древний калхит.

Угу, понятно. Надо сказать, что Мансур это большая страна среди песков. Понятное дело, там круглый год жара, редкие дожди раз в пару лет, оазисы. Надо будет узнать, верблюдов там случайно нет и кактусов.

А вот что такое древний калхит, я не знаю. Почему-то у меня идёт ассоциация с латынью.

— Это просто замечательно, Райнер. У меня тут несколько листочков завалялось, не посмотрите?

— Отчего же не посмотреть? – Таэри заметно расслабился, да и в эмоциональном плане от него буквально полыхнуло облегчением. Неужели он думал, я его выгоню? Я бы, конечно, с радостью, если бы от этого моё положение хоть немного улучшилось, но для меня что тут он, что нет, разницы особой нет. – Давайте посмотрим.

Он с заметным сожалением посмотрел на камин и поднялся вслед за мной. Но я его остановил.

— Сидите, никуда ходить не надо, – подойдя к шкафу, открыл одну дверцу и достал лист. – Вот, посмотрите, – протянув лист принцу, сам сел в кресло, но потом снова встал и пошёл подкидывать дров в камин.

— Хм, нет, впервые вижу такую письменность. Что это?

— Если бы я знал, – хмыкнул, совсем не расстроившись. Отчего-то ценность этих бумаг в моих глазах только ещё больше поднялась. Да, немного напрягало, что я могу и не найти переводчика, но даже так я в конце концов смогу разобрать большую часть рисунков.

Я краем глаза глянул на Таэри, ощущая исходящие от него волны усталости. Думаю, несладко ему пришлось. Потерять в один момент отца, брата, дом, положение. Оказаться преданным, бежать в неизвестность, уповая на непонятно кого. Не думаю, что я согласился бы быть на его месте.

Встав, подошёл и забрал из рук принца лист, собираясь положить его на место. В этот момент я краем сознания уловил эмоции одной из служанок. Видимо, комната для Райнера готова.

— Полагаю, вам надо отдохнуть. Комнату вам подготовили.

Вошедшая после стука в гостиную девушка подтвердила мои слова. Таэри удивлённо на меня глянул, но промолчал, хотя в душе у него вяло колыхнулось любопытство.

* * *

— Ну как тут дела?

Осторожно войдя в комнату, отведённую для заболевших, я прикрыл за собой дверь. Матильда в этот момент что-то толкла в каменной ступке, поэтому лишь коротко кивнула, не отрываясь от своего занятия.

— Не очень, милорд. У двоих грудина вся простывшая, а ещё трое так и вовсе все застудились, могут и не пережить лихорадку.

— Хм, вот как…

Наверное, нехорошо радоваться чужим болезням и страданиям, но мне сейчас эти пятеро были нужны, чтобы испробовать моё усовершенствованное плетение оздоровления. Долго размышляя над своими прошлыми попытками лечить, я пришёл к выводу, что насиловать организм таким резким выздоровлением не стоит. Как бы ни была сильна и загадочна магия, но нужно знать меру.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь