Онлайн книга «Малышка для боссов»
|
Мы еще не успели выехать из города, а я уже забыла о том, как злилась на подругу. Мы выехали из города. За окном потянулся живописный пригород с аккуратными особняками и парками. Машина летела, как стрела, в сгущающихся сумерках. Джесс рассказывал забавные истории, произошедшие с ним во время отдыха на горнолыжном курорте. Кажется, я снова поторопилась с выводами: похоже, поездка будет просто отличной! Автомобиль вылетел на небольшую возвышенность, и я просто открыла рот от изумления. Небо наливалось красным, словно за линией горизонта полыхал пожар. Выше краски бледнели, переходя в нежно-розовый… Просто нереальная, волшебная красота! — Это… просто великолепно… Наш водитель усмехнулся: — Подожди, доедем до места — еще и не такое увидишь! Машина нырнула в лес, плотно обступивший узкую дорогу. Мрачный, таинственный, тоже какой-то сказочный. Я притихла, все еще впечатленная увиденным зрелищем. Джесс тоже молчал, ловко управляя машиной. Только на заднем сиденье возились, перешептываясь, Рон и Кэрри. Вдруг моего бедра коснулось что-то и поползло вверх. Я вскрикнула, машинально отодвигаясь, и обернулась. Джесс, не отрываясь от управления, правую руку запустил мне под юбку. Дернувшись от испуга, я скинула ее, и теперь он непонимающе смотрел на меня: — Ты чего? — Это я у тебя должна спросить! Ты что вытворяешь? Он пожал плечами: — То, зачем тебя сюда и привез. А ты чего ожидала? Я была так ошеломлена, что даже не сразу ему ответила: — Вообще-то, я ехала смотреть на закат! Джесс даже застонал от смеха: — Серьезно? Ты что, школьница? Да кому они на хер нужны, эти закаты? Теперь я была по-настоящему оскорблена: — Слушай, пусть ты и друг Кэрри… — Друг? Да мы с ней познакомились только сегодня, у входа в бар! Я потеряла дар речи. Я-то всю дорогу была уверена, что они — близкие знакомые моей подруги! И самое обидное, что винить можно было только себя. Я же знала, как она себя ведет. Буквально несколько дней назад был прекрасный повод убедиться в этом. Я даже пообещала себе, что больше никуда с ней не пойду! И вот снова, на те же грабли… — Останови машину. — Чего? Он покосился на меня недоверчиво, но даже не сбавил скорость. Видимо, не мог поверить, что я говорю всерьез. Но мне было совсем не до шуток. Повысив голос, я повторила: — Я сказала: останови машину! Джесс раздраженно пожал плечами и, пробормотав что-то под нос, свернул к обочине: — Пожалуйста! Что теперь? Я вылезла из машины. На заднем сиденье послышалась возня, и из приоткрытой дверцы высунулась Кэрри: — Викки, что ты собралась делать? От ее вида мне хотелось стонать: волосы растрепаны, блузка полурасстегнута… Да, она-то явно не закатом любовалась! — Вылезай, пойдем отсюда! Она огляделась и недоверчиво посмотрела на меня: — Ты шутишь, да? Куда пойдем-то, лес вокруг! Я упрямо покачала головой, отчаянно жалея, что еще в городе не настояла на своем и не уговорила ее остаться: — Обратно пойдем. В город. Кэрри презрительно рассмеялась: — Я что, ненормальная? Ты давай тоже не дури. Ребята же нормальные. Садись и поехали с нами. Я отступила назад: — Нет, подружка. Делай, что знаешь. Я остаюсь. Она пожала плечами, захлопнула дверцу, и машина рванула вперед. Еще и посигналили мне на прощание, придурки. Я осталась одна. |