Онлайн книга «Бывшие. Вернем прошлое?»
|
— Лиза… — оклик Эраста догоняет меня уже через мгновение. — Не надо, — шиплю я, чувствуя, как слезы наконец прорываются сквозь плотину гнева, горячими дорожками скатываясь по щекам. — Я не хочу сейчас с тобой разговаривать. — бросаю через плечо. Каждый шаг дается с трудом, ноги кажутся ватными. — Особенно, в том разбитом состоянии, в котором я сейчас нахожусь, — добавляю шепотом и иду по холодному, пустынному коридору, оставляя Эраста стоять позади с его “благими намерениями” и разрушенным моим доверием. Какая же я все-таки дура! Глава 40 День тянется невероятно долго. Каждую минуту приходится себя заставлять что-то делать. Приходится заставлять дышать ровно, когда внутри все сжато в тугой комок. Приходится улыбаться гостям, встречающимся в коридорах, когда губы кажутся налитыми свинцом. Приходится отвечать отвечать на вопросы сотрудников четко и по делу, пока мысли роем носятся вокруг двух имен: Марк и Эраст. Спасает только работа. Рутинная, знакомая, требующая полной концентрации. Я с головой погружаюсь в проблему переноса бронирований на те самые злополучные выходные. Не доверяю это никому. Беру список сама. Звоню каждому гостю лично. — Добрый день, господин Соколов, вас беспокоит Волкова Елизавета Павловна из отеля “Карлтон”. Вы у нас бронировали номер... — произношу ровно, профессионально-сочувствующим тоном. Пальцы сами собой сжимают ручку, пока я объясняю вынужденную ситуацию каждому говстю, предлагаю альтернативные даты в нашем же отеле с существенной скидкой или вариант в нашем бутиковом филиале у парка. Внутри царит ледяная пустота. В душе нет места раздражению на Марка или обиде на Эраста. Есть только задача: минимизировать негатив, сохранить лояльность гостя. “Да, понимаю, как это неприятно... Безусловно, ваши юбилейные планы... Мы сделаем все возможное, чтобы компенсировать неудобство…” — повторяю раз за разом. Один звонок, другой, третий... Некоторые недовольны, но большинство, подкупленные искренним тоном и щедрыми компенсациями — спасибо, Марк, твой безлимитный бюджет хоть на что-то полезен, — соглашаются. Каждое “хорошо, давайте перенесем бронирование” — маленькая победа. Капля контроля в хаосе, в который превратилась моя жизнь. Марк звонит дважды. Первый раз — утром. Телефон вибрирует на столе, его имя высвечивается, как предупреждение. Я смотрю на экран, пока звонок не сбрасывается. Второй раз — ближе к обеду. Настойчиво. На этот приходится ответить и сохранять профессиональную холодность, когда я слышу: — Лиза, ты мне звонила… — Да, хотела сообщить, что вопрос с переносом бронирований решается, — перебиваю бывшего мужа, не давая договорить. — Оперативно и с минимальным дискомфортом для гостей. Больше мне от тебя ничего не нужно. До свидания. Вешаю трубку прежде, чем Марк успевает что-то вставить. Руки слегка подрагивают. Делаю глубокий вдох. Медленный выдох. И снова включаюсь в работу. С тех пор, Марк меня больше не беспокоил. Что касается Эраста… Эраст моментально вошел в ход дел, как будто никогда не увольнялся из отеля. Ему выделили кабинет напротив моего — просторный, с видом на парк. Альберт Викторович вообще ходит по отелю довольный, как слон, получивший новую игрушку. Я пару раз ловлю на себя взгляд директора — он кивает мне с теплой, отеческой улыбкой и облегчением. Не могу отделаться от мысли: “А может, Альберт Викторович просто безумно рад, что с него сняли груз ответственности за конференцию? Или он искренне считает, что я, его “некомпетентная”, теперь нахожусь под надежным крылом опытного Эраста и теперь другому мужчине придется меня контролировать?” Оба варианта одинаково горьки. |