Онлайн книга «Цена любви и мести»
|
— Под прицел, — коротко велел Баэрд кому-то. Девушка оглянулась и заметила какого-то гвардейца в сером мундире. Тот молча поклонился её спутнику и, придерживая саблю на боку, бросился по каменной лестнице вверх на стену. — Прошу вас, — пёс тирана вежливо указал на Исольва, не замеченного принцессой, который как раз садился в лакированный экипаж. Ирис поторопилась к нему. — Ваша Светлость! Восточный герцог обернулся, и его добродушное лицо выразило удивление, а затем радость. Он опустил ногу, уже поднятую было над подножкой фаэтона, низко поклонился и поспешил навстречу принцессе. Принял протянутую ему руку, пощекотал пышными усами её пальчики. — Такое счастье видеть вас живой! — произнёс с чувством. — Правда, увы, при таких трагичных обстоятельствах… Соболезную вашему горю. Неожиданно для себя Ирис всхлипнула. Тысячу лет никто не говорил с ней так… тепло. Уважительно. По-человечески. Как с принцессой, а не с игрушкой. — Благодарю вас, — прошептала она; заметила, что рука её сильно дрожит, и забрала её из его пальцев. — Вы всегда были ко мне так добры! — Почёл бы за счастье и дальше служить моей принцессе. Ирис оглянулась. Баэрд замер у входа в замок. Их разделяло шагов триста, к тому же вокруг толпились люди, ржали кони, звякали подковами по брусчатке. Попросить Исольва о помощи? Что будет, если восточный герцог увезёт её в свои земли? Отдаст принцессу Кьярвалю по договору, подписанному её отцом? Или женится сам? Скорее последнее, ведь судя по разговору с Шираном, у Исольва вполне амбициозные намерения. Пленница окинула потенциального жениха быстрым взглядом. Он стар, старше её отца. Кажется, ему уже пятьдесят… семь? Или восемь? Она не помнила точно и тотчас отругала себя за былую беспечность. Герцог порядком обрюзг, его три подбородка выпирали над накрахмаленным воротничком, а знаменитые на всю Мурсию усы начали седеть. При дворе шептались, что страж востока утягивает пузо корсетом, но сейчас этого не было видно: на животе мундир был натянут. Или просто уже не утянуть? Но… какая разница стар он или юн, хорош собой или безобразен? Уж точно не в положении Ирис выбирать. Впрочем, у Исольва четверо сыновей, младший из которых уже старше Ирис… Вот только… — Благодарю вас, — улыбнулась Ирис. — Вы всегда были верны моему отцу. — Ваш отец был добрым государем, — вежливо ответил герцог. — Народ очень любил его. Бесконечно жаль, что король Кальдер допустил роковую ошибку, доверившись дружеским чувствам полудемона. Что ни говори, а золотую кровь человеческой не перебьёшь. Всегда говорил об этом вашему отцу. — Вы считаете, что Его Величеству не надо было расторгать нашу помолвку с герцогом Шираном? Исольв грустно усмехнулся, от уголков его глаз побежали морщинки-лапки. — Я считаю, что этой помолвки вообще не должно было быть, но раз уж она состоялась, Его Величеству стоило бы укрепить свои силы и сначала арестовать бывшего жениха, а уже потом сообщать ему про изменение планов. И лучше над могилой. Демоны — мстительные твари. Ирис вздрогнула, зябко обхватила себя за плечи. — Простите меня за искренность, — повинился герцог. — За искренность никогда не стоит просить прощения, — бледно улыбнулась принцесса. — Напротив, я очень благодарна вам за то, что вы откровенны со мной. |