Онлайн книга «Секретарь мрачного графа. Ошибки не прощаются»
|
— Сопроводить! — Оправив одежду и волосы, гордо ответила я. — А не тащить, как куль с репой! Последнее я выделила интонацией и многообещающе посмотрела на зевак, двух женщин пожилого возраста. Они оживились. Невысокая плотная старушка, подоткнув передник, поудобнее перехватила свою клюку, а ее соседка, поставила на землю корзину и закатала рукава. — Тогда следуйте за мной, мисс! — быстро пробасил Джон, и почти бегом рванул вперед по жаркой пыльной улочке. Победоносно улыбнувшись, я медленно пошла следом. Миновав небольшой рынок, где довольно бойко шла торговля, — люди продавали зелень, овощи, рыбу, расположившись за импровизированными прилавками, — я услышала залихватский свист, а потом кто-то вновь схватил меня за руку. Я обреченно повернулась. Видимо, это просто был такой день, когда все хватали меня за руку. — Мисс! Вилли, мальчишка-газетчик, стоял передо мной, и его загорелая рожица светилась от счастья. — Ты что здесь делаешь? - спросила я, отметив, как вновь погрустнел мой слуга. Видимо, он тоже решил, что народу вокруг было много для открытого применения силы. — Деду помогаю, — щербато улыбнулся мальчишка. — Он продает землянику. Сегодня Вилли был одет по погоде: потертые штаны, видавшая виды рубашка и картуз. Похоже, тот самый, в котором он был в тот холодный день в Вилемсе, когда мы познакомились. Если в прошлый раз картуз защищал его от ветра, то в этот, наверное, спасал от жары. — Ваш шарф я оставил дома. — На веснушчатом лице царило раскаяние. — Я тебе его подарила, — улыбнулась я. — Пойдемте, я угощу вас вареньем, оно такое вкусное — пальчики оближешь, и познакомлю с дедом, — Вилли опасливо покосился на Джона. Мой охранник недовольно замычал. — Отличная идея, — решила я, — я как пропустила завтрак. Вилли не обманул, варенье было таким вкусным, что я чуть не проглотила пальцы — в меру сладкое, оно кололо на языке имбирем и одуряюще, громко пахло. Дедушка мне тоже понравился, но меньше, чем варенье, — властный энергичный старик с недовольно поджатыми губами. — Внук весь в меня пошел, — говорил он мне, скручивая в рожки газетные обрывки, после пламенного рассказа Вилли о том, как его спас мой шарф в самый холодный день весны. — Мал, а уже газеты продает. Помогает дочке с младшими. Даром, что папаша у него пропащий. Вилли сжал губы. — Отец просто ищет себя... За что Вилли сразу отвесили затрещину. — Поговори мне еще. Умнее старших, думаешь?! Ищет себя твой папаша! На дне бутылки! Вилли, потирая ушибленный затылок, воровато взглянул на деда и быстро перешел к вопросу, который его интересовал более всего: — Мисс, а в городе-то вас не видать. Значит, в замке уже работаете? Если он хотел таким вопросом переключить внимание деда, то у него получилось. Тот замер с протянутыми над ягодой узловатыми пальцами. — Можешь называть меня Марта, — улыбнулась я, уплетая землянику из газетного рожка, которой старик угостил меня. — И да, теперь я работаю секретарем самого графа! Мне показалось, что Вилли сейчас лопнет от любопытства, глаза его сияли, как звезды, а руки мяли снятый картуз. — И как? Вас еще не убили? — осведомился он. — Как видишь, я еще жива, — ответила, разводя руки. — Это же надо! Расскажу Рику и Джеку, вот они удивятся! Я разговаривал со следующей жертвой графа. Пока еще живой. Ой-ой-ой! — заверещал он, когда рассвирепевший дед схватил его за ухо и потянул прочь. |