Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»
|
Что ж, поживем, посмотрим. Глава 8 Я стояла у окна в своей комнате и смотрела во двор. Солдаты уже сидели на лошадях. У ворот переминался сержант, который, кажется, руководил всей этой суетой вчера. Они уезжали, оставляли здесь своего генерала. И меня с ним. За вчерашний день солдаты привели в порядок почти все восточное крыло. Я не ходила смотреть, но Бенедикт докладывал с утра: полы вымыты, окна протерты, кровать перестелена, даже камины прочистили. Корвин разместился там как король. В смысле, как генерал, которому положено жить в роскоши. А его припасы заняли половину моей кладовой на кухне. Я заглядывала туда утром и чуть не присвистнула. Копченое мясо, сыры, крупы в мешках, овощи, масло, даже какие-то заморские фрукты в коробках. Бенедикт крутился вокруг этих богатств, как кот вокруг сметаны, но пока держался. Я смотрела на удаляющихся солдат и думала о Корвине. Что мне теперь с этим делать? Сзади послышалось шуршание. Кларисса крутилась в моей комнате. — Розалинда, — позвала она вкрадчиво. — Ты бы отошла от окна. Простынешь. — Не простужусь, — ответила я, не оборачиваясь. Но матушка уже подошла ближе. И я почувствовала, как ее руки коснулись моих волос. — Что вы делаете? — я резко обернулась. Кларисса замерла с моей расческой в одной руке и какой-то баночкой в другой. На баночке я успела заметить знакомую этикетку. Что-то из ее запасов косметики, привезенных из столицы. — Хочу тебя причесать, — сказала она с невинным видом. — И румянец немного подправить. А то бледная ты какая-то с утра. Я посмотрела на нее. Потом на баночку, снова на нее. — Матушка. Что за повод для макияжа? Я на кухню собираюсь, настойки делать, с травами возиться. Кларисса обиженно надула губы: — Я тебя не узнаю, дочь. Совсем перестала за собой следить. А тут такое событие… Я мысленно фыркнула. Только сейчас она пришла к такому выводу? Удивительно. — Какое событие? — уточнила я. Кларисса выразительно посмотрела на дверь, потом на меня и снова на дверь. — Генерал Мерквуд в замке. Неужели не понимаешь? — Матушка, он не на меня смотреть сюда приехал. Он следить за мной приехал. Подозревает в темной магии, забыли? — Ах, это, — отмахнулась Кларисса. — Подумаешь. Мужчины вечно… чего-то подозревают. Ты главное выгляди хорошо, улыбайся, будь приветливой, и он растает. Они все так, поверь моему опыту. Я уставилась на нее. — Вы серьезно? Любовь все победит? Он меня вчера чуть не придушил, забыли? Я, конечно, преувеличила, хватка у Корвина была железной, но больно он мне не сделал. — Ну, погорячился, — Кларисса пожала плечами. — С кем не бывает. Зато теперь он здесь, под одной крышей с нами. Это же шанс, Розалинда! Если ты будешь с ним мила, может, он и передумает. И нас в столицу вернут. Я хотела рассмеяться ей в лицо. Но почему-то не смогла. Потому что в одном матушка была права. Корвин здесь и он зол, подозрений не снял. Но если он будет видеть во мне только оступившуюся магичку, которую надо сжечь, ничего хорошего не выйдет. А если немного смягчить его, расположить к себе... Может, он хотя бы перестанет смотреть так, будто я лично убила его любимую собаку. И потом... запасы в кладовой. Я снова вспомнила эти мешки с крупой, копченое мясо, сыры. Корвин сказал, что не собирается объедать мои скудные запасы. Но кто, интересно, будет ему готовить? Повара у него нет. Убирать в его покоях кто будет? Солдаты уехали. |