Книга Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода, страница 122 – Анастасия Пенкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка брошенного замка. Новая жизнь после развода»

📃 Cтраница 122

— Розалинда! — она бросилась ко мне и схватила за плечи. — Где ты была? Я чуть с ума не сошла! Всю ночь не спала!

Я опешила. Матушка никогда не проявляла столько материнских чувств. Обычно она была сдержанной, даже холодной. Но я не обижалась, как и прежняя Розалинда. Понимала, что в местных аристократических семьях не принято проявлять сильных привязанностей к детям. Но сейчас Кларисса выглядела как настоящая мать, перепуганная до смерти.

Неудивительно, дочь ушла в лес и не вернулась.

— Все в порядке, матушка, — успокоила я, погладив ее по руке. — Я ходила по делам. Задержалась в деревне оборотней, Корвин нашел меня там...

— Задержалась?! — она всплеснула руками. — На всю ночь?!

— Было уже темно и пошел дождь, — вмешался Корвин, кашлянув в кулак. — Мы укрылись в лачуге. Я был с ней.

Кларисса перевела взгляд с меня на него, потом обратно. Что-то в ее глазах изменилось. Понимание? Или догадка о том, что случилось между нами с Корвином?

— Ладно, — сказала она тихо. — Главное, что ты жива.

Она обняла меня. Я растерялась, но на душе стало так тепло, и я ответила на объятие.

— Спасибо, матушка.

— Ты же моя дочь, — тихо произнесла она. — Единственная.

Я почувствовала, как у меня защипало в глазах. Но я сдержалась.

Мы сели за стол. Бенедикт подал чай, кашу, бутерброды с маслом и вареньем.

Вскоре с улицы послышался топот копыт. Гаррет вошел на кухню, отряхивая мундир.

— Леди Розалинда, — кивнул он. — Рад видеть вас в добром здравии.

— Спасибо, полковник, — ответила я.

Он сел, за стол, заняв пустое место, Марта тут же поставила перед ним кружку с чаем. Полковник отхлебнул немного и заговорил.

— Есть новости, Фелисити осталась в деревне. Ее приютили. Живет у старосты, помогает по хозяйству.

— Она что-то задумала? — я покосилась на Корвина, потом на Гаррета.

— Возможно, — ответил Гаррет. — Но пока сидит тихо.

— Стоит за ней понаблюдать, — сказал Корвин.

— Понаблюдаем, — согласился полковник.

Кларисса вздохнула.

— Не хочу о ней вспоминать. Лучше расскажите, как вы пережили ночь в лесу?

Я не сдержалась и улыбнулась. И даже немного покраснела.

— Все хорошо, матушка, — заверила я. — Ночь прошла… спокойно.

Она посмотрела на меня, потом на Корвина, и на ее лице появилась легкая улыбка.

— Я так рада, — просияла она.

И я нахмурилась. Надеюсь, Кларисса ни о чем не догадывается. А то еще надумает лишнего.

После завтрака мы с Корвином не сговариваясь отправились в восточное крыло и поднялись в его гостиную. Я прикрыла за нами дверь и села в кресло напротив него.

— Нужно понять, что еще может помочь тебе обернуться, — перешла я сразу к делу. А то вдруг Корвин решит, что я пришла поговорить о чувствах… о том, что случилось ночью. — Если вдруг священная поляна оборотней не поможет.

Я сразу подумала о тех травах, которые Мора упоминала в своих записях. Тот рецепт рассчитан на подростков. Но если взять высокую дозировку, очень концентрированный отвар? Помогут ли дракону такие травы?

Корвин хмуро уставился на угли в потухшем камине.

— Есть кое-что. Сильные эмоции могут помочь обороту. Гнев, страх, отчаяние. Но я не могу заставить себя их чувствовать.

— А… радость, какие-то счастливые эмоции? — спросила я, сама удивившись своим словам. Будто вызвать счастье проще, чем гнев.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь