Онлайн книга «(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание»
|
Определенно теперь я была готова намного лучше, чем та Франческа, что приехала в ЗИМу неделю назад. Силы небесные! Всего неделя! Как за такой короткий срок моя жизнь могла настолько измениться? Я в который раз вспомнила наш первый разговор с лордом Натори, и снова убедилась, что он во многом был прав. И особенно в том, что он сказал мне позднее: «За все под этим небом приходится платить. Абсолютно. У вас будет только то, на что вы готовы раскошелиться». И, кажется, теперь я была готова не экономить. Я посмотрела в синие глаза. — Да, я готова. Ренци ободряюще сжал мои пальцы, и на меня вдруг накатил фатализм. Чему быть, того не миновать, но легко я не сдамся. Это решение принесло мне небывалое облегчение. Мы уже собирались разойтись по аудиториям, когда меня окликнули: — Леди, Чаргетто? Я с удивлением обернулась. Глубокий голос был мне незнаком, впрочем, как и внешность мужчины. К тому же, формально, а не как к адептке ко мне в ЗИМе обращался только лорд Фаджио, но это был определенно не он. Я подождала, когда мужчина ко мне приблизится. Я отчетливо чувствовала, что что-то не так. Это не было беспокойством, скорее, ощущение некоей дисгармонии, будто внешность жала этому человеку. — Чем могу помочь? — я заметила значок департамента дознавателей на воротнике незнакомца и уточнила: — Вы от лорда Фаджио? — Да, — слишком быстро ответил он. — Он просил вам передать это. На балу вам пригодится. Когда мне протянули сверток, до этого зажатый подмышкой, Ренци сделал шаг вперед, загораживая меня. Я угрозы не почувствовала, однако тоже не торопилась принять посылку. — С кем имею честь разговаривать? — поинтересовалась я. Уголки губ мужчины дрогнули в улыбке: — Лорд Ораж, к вашим услугам. Ораж? Никогда не слышала о таком роде. Ораж… звучит, как хвиссинское слово. Что-то знакомое… — И что там внутри? — спросил Дориэн. Лорд усмехнулся: — Одобряю вашу осторожность. — Куда мы без вашего одобрения… — насупился Ренци, непонятно с чего взъевшийся на этого человека. Тем временем лорд Ораж развернул шуршащую бумагу и продемонстрировал нам содержимое свертка. Это была маскарадная маска. Очень красивая. Расшитая голубыми камнями по черному бархату. Магический фон от нее чувствовался даже на расстоянии. Я мгновенно подняла восьмислойку. — Ого! Вы настолько не доверяете главному императорскому дознавателю? — весело осведомился лорд Ораж. — Я не доверяю нежданным подаркам, — честно призналась я. — Разумно. Это для экзамена. Я посверлила лорда пристальным взглядом. О том, что экзамен будет проходить не до, а вовремя экзамена, знали только посвященные. Поколебавшись я взяла в руки маску. Ничего е произошло. На первый взгляд никаких вредоносных заклинаний, ни для того, кто носит ее, ни для того, кто на нее посмотрит. Лишь легкий флер силы иллюзиона или ментала, чего-то в этом роде. Когда я подняла глаза, чтобы поблагодарить лорда за «доставку», его уже и след простыл, будто его и не было никогда. Зато недовольный Ренци был на месте: — Чаргетто, с какой стати ты пялилась на этого напомаженного хлыща? Неужели не видно, что это иллюзия? Иллюзия? Ах вот как. Тогда понятно, отчего мне виделось несоответствие. Ответить мне не позволило появление самого императорского дознавателя в компании ректора. Они куда-то спешил, но заметив нас, не преминули остановиться возле нас. |