Онлайн книга «(Не)пара для короля академии. Экзамен на выживание»
|
Вчерашний случай был исключением. Мы оба были вымотаны, но надо это пресечь. Подходя к библиотеке, я рассчитывала, что мне удастся переброситься парой слов с мэтрессой Тилозо, но, увы, за стойкой библиотекаря, я никого не увидела. Видимо, секцию с литературой по древней магии мне придется искать самостоятельно. Следовало поторопиться, если я хотела оказаться на месте вовремя. Но стоило мне повернуть за первый же стеллаж, как я остановилась, как вкопанная. — Тилозо, вылезай. Я знаю, что ты там, — знакомый глубокий голос прокатился по библиотеке. Проклятье! Декан Монферо! Он-то что здесь забыл? Я замерла, не желая издать даже шороха мантии. У меня не было никакого желания попадаться мэтру на глаза. — А еще ты знаешь, что я не тоскую по твоему обществу, — огрызнулась в ответ мэтресса, заинтриговав меня своим ответом настолько, что я рискнула высунуть нос из-за своего укрытия, чтобы посмотреть, откуда она должна вылезти. Монферо стоял ко мне спиной перед пустой стойкой. А где мэтресса? — Не заставляй меня принимать меры, Тилозо, — пригрозил декан в пустоту. — Ты слишком самоуверен, Монферо, — отозвалась библиотекарь, но все-таки показалась на глаза. Она буквально вынырнула из-под стойки. Ее лицо было обращено в мою сторону, и я шарахнулась назад за стеллаж, но мне показалось, что мэтресса успела меня увидеть. Трепеща, я ожидала, что меня обличат, но Тилозо не стала этого делать. — Чего тебе нужно? — спросила она у декана. — Я проверил, адептка Чаргетто посещала библиотеку, — протянул он. — И что? Все адепты рано или поздно сюда приходят, — равнодушно ответила библиотекарь. — Не нужно играть со мной в игры. Ты что-то ей сказала? — Не понимаю, о чем ты. — Тилозо! — рявкнул Монферо. — Ты с юности любишь прикидываться дурой, но у тебя не получается. Отвечай! — Зато ты всегда стараешься притворяться умным, но эффект тот же. С нас взяли клятву. Что я могу ей рассказать? — Я не верю, что ты ничего не сделала. Молчишь? — Это библиотека. Здесь положено соблюдать тишину, Монферо. Титул получил, а манерами не озаботился. — Какая же ты дрянь! — прошипел декан. Звук впечатываемых в паркет каблуков и хлопок дверью завершили эту странную и неприятную беседу, оставив после себя множество вопросов и один неутешительный ответ. Мэтресса ничего не может рассказать. Клятва молчания — слишком серьезная вещь, чтобы ее нарушить. Отчего-то мне думалось, что библиотекарь действительно меня увидела и не выдала, чтобы я могла услышать этот разговор. Что происходит в этой проклятой академии? И имели ли отношение нападения на адептов к декану Монферо? Кантоции утверждал, что проникновение в мои покои запланировала Велия и адепт старшей ступени под иллюзией. Мог ли он ошибиться? Детали вытрясти из виконта не удастся, пока он не выйдет из магической комы. Да и потом не факт, что и в нем не заложена никакая ментальная программа. Успокоив бешено колотящееся сердце, я побрела вдоль стеллажей в поисках нужного раздела. По ощущениям, никакой логике в расположении не было, и я наткнулась на ожидающего меня Дальтиго по чистой случайности. Впрочем, когда я заметила Рамиса, у меня создалось впечатление, что ждал он совсем не меня. Стоя ко мне спиной и сжимая кулаки, он высматривал что-то в просвете между книгами на полке. |