Книга Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2, страница 107 – Наталья Шевцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вездесущая Зефирка и Дракон в шоколаде - 2»

📃 Cтраница 107

— А те, что не осыпались, ш-ш-ш-шу-ууу и дропака дали! — добавил Ивко и, развернувшись, показал взмахом правой руки: — Вон туда!

— Кусты? Дропака дали? — удивленно переспросила Делия и вновь посмотрела на шефа.

— Вы что, не верите?! — хором возмутились Ивко и Уилл.

— Верим, конечно, верим, — Тарвин выставил перед собой в примирительном жесте ладони. — Просто пытаемся понять, что это за кусты такие…

— Так, а что их представлять, вон же ж они! — Ивко кивнул головой, указывая на низину, в глубине которой поблескивали на солнце из-за покрывающей их слизи похожие на гигантские перекати-поле серо-бурые кусты.

Тарвин и Вейлан тут же дернулись, явно намереваясь пойти посмотреть, но резкий окрик Дэмиана Эйрхарта их остановил.

— Ку-ууда?! Вам, что жить надоело?! — рявкнул он, пытаясь приподняться на локтях, но Сова безжалостно вдавила его обратно в мох. — Тут двое уже пытались рассмотреть их поближе, спасибо живы остались! Эти твари не только всё, что движется жрут, но и магию!

Тарвин и Вейлан замерли на полушаге. Гигант присвистнул, с опаской покосившись на серую массу в низине.

— Магию жрут? — переспросил он, почесывая затылок.

— Ага! — часто закивав, хором подтвердили Ивко и Уилл.

— Ваши купол поставили, а они как поперли всей гурьбой! — продолжил Уилл уже сам.

— Ага, — поддакнул Ивко. — И такие присосались и давай чавк-чавк! У них щупальца! Слизкие такие! Фу, гадость! — скривился он.

Тарвин, Вейлан и Сова неосознанно перевели взгляд на Рорика.

Тот коротко кивнул, мол, так всё и было.

— Важняк их огнем! И огня, они да, боятся! — продолжал меж тем делиться впечатлениями Уилл, активно при этом жестикулируя.

— То есть, огонь всё таки был! — победно глядя на Делию, торжествующе переспросил Тарвин Дракенхольм.

— Та сколько там того огня было! Один несчастный файербол! А второй уже не файербол, а пшик один…

Лицо Тарвина при этих его словах вытянулось. Делия, пряча усмешку, блеснула на него глазами, затем покосилась на «важняка». Дэмиан Эйрхарт развел руками, мол, что смог — то смог.

— А третий вообще!.. — Ивко снова пренебрежительно махнул рукой. — А они всё лезут и лезут! Короче, как мы и сказали, если бы не госпожа берегиня, хана бы нам всем была!

Все глаза устремились на меня. Мальчишки, Грейв и Рорик с благодарностью. Дэмиан Эйрхарт задумчиво. Сова, занятая его исцелением, мельком. Тарвин, уважительно крякнув. Делия приподняла бровь. Вейлан как на крайне любопытный, но еще не изученный артефакт.

Я не то чтобы смутилась, просто понятия не имела, что им сказать.

— Хммм… как интересно… — пробормотал Вейлан. Подумав, что это он обо мне, я перевела на него вопросительный взгляд, но оказалось, что он уже вернулся к изучению останков хищной флоры. — Структура этих… гм-гм… — меж тем продолжал он, — хорошо назовем их растениями, искажена и это не естественная мутация.

— О чем ты, Аркан? — уточнила Делия, подходя к нему.

— О том, что я понятия не имею, что это такое, кроме того, то это химера, — ответил он, не оборачиваясь. Он поднял на стилусе клочок высохшей ткани и снова просканировал её магическим зрением. — Нет, — отрицательно покачал он головой. — Клеточная структура не соответствует ни одному известному мне виду хищной флоры. Вообще ни одному. А я, поверьте, знаю их все.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь