Онлайн книга «Черная вдова с двумя детьми желает познакомиться!»
|
Сараем это место назвать было сложно — скорее, старый коровник, уже практически разрушенный временем. В крыше зияли дыры, через которые лился слабый свет звёзд. Запах плесени и старого сена наполнял воздух. — Похоже на… обычный сарай, — пробормотал Николас, озираясь. Я шагнула дальше, направляя фонарь на деревянные стены, покрытые грязью. В дальнем углу валялась старая ржавая бочка, возле неё — пара сгнивших деревянных корыт. — Тут точно что-то должно быть, — прошептала я, не понимая почему дар потащил меня среди ночи в эти бесполезные руины. И тут же, будто в ответ на мой внутренний ропот, тишину разорвал глухой звук. Шорох. А потом стук колёс. Я резко обернулась. Николас тоже напрягся, шагнув ко мне ближе. — Кто-то едет, — он приглушил лампу ладонью. И мы кинулась к дверному проёму выглянув наружу. На дороге, ведущей к участку, двигалась тёмная повозка, колёса которой скрипели в ночной тишине. Мы переглянулись. — Совпадение? — тихо спросил он. Я сглотнула. — Нет, — прошептала в ответ. — Совсем не уверена. Мы замерли у входа, наблюдая, как повозка медленно приближается. Темнота скрывала её пассажиров, но я видела, что кучер сидел прямо, явно напряжённо вглядываясь в дорогу. Фонарь, прикреплённый к боковой части повозки, давал слабый свет, которого едва хватало, чтобы разглядеть очертания. Николас сжал мою руку, подавая знак оставаться на месте. — Нам нужно решить, что делать, — прошептал он. — Если они остановятся здесь, нужно будет спрятаться. Я и так это понимала, но мой разум работал медленно. Сердце билось слишком громко, мысли путались. Кто это? Что им нужно? Повозка приближалась. Вскоре я смогла различить её детали: обычный сельский экипаж, но крытый, что само по себе выглядело странно в такую тёплую ночь. Кто-то пытался скрыть груз? Или пассажира? Колёса натужно скрипнули, когда лошади замедлили шаг. Николас крепче сжал мою руку. — Они останавливаются, — пробормотал он. Я затаила дыхание. Дверца экипажа открылась с тихим щелчком, и на землю ступили двое. Один был высоким и плотным, другой ниже и худее. Свет фонаря поймал лишь их силуэты, но мне хватило и этого, чтобы почувствовать, как холод пробегает по спине. — Гримс, — тихо выдохнул Николас. Я закусила губу. Гримс? Он не ушёл, а вместо этого приехал сюда посреди ночи? С кем? Мужчины двинулись в сторону сарая. Их шаги были уверенными, будто они точно знали, куда идут. Я медленно отступила вглубь помещения, прижимая ладонь к груди, пытаясь унять бешеный ритм сердца. — Что они делают? — шёпотом спросила я. — Сейчас узнаем, — ответил Николас, его голос звучал напряжённо. Мы затаились в тени. Фонарь мы давно погасили, и теперь только слабый свет луны пробивался сквозь дыры в крыше. Гримс и его спутник остановились в нескольких шагах от входа. Первый заговорил тот, что выше: — Ты уверен, что всё ещё здесь? — Да, — отозвался Гримс, и я узнала его голос. — Это место никто не трогал с тех пор, как старик умер. Если что-то и осталось, то тут. Я едва удержалась от того, чтобы не посмотреть на Николаса. Он замер, но я видела, как его пальцы сжались в кулак. Они искали что-то. Но что? — Если найдём, нужно действовать быстро, — продолжил Гримс. — Не хочу, чтобы этому выскочке Монтгомери досталось все. |