Онлайн книга «Благородные устремления»
|
... Вот и всё. Всё закончилось. Фактически бескровно. — Признайся, всё шло по твоему плану, - бросает сыну госпожа Ха’гон и уходит на территорию поместья. — Я не посмею. Я всего лишь защищал честь нашей семьи, - сухо отзывается Итай, даже не напрягая голос, чтобы матушка услышала. — Хорошо ты копье поймал! Я уж думал, сейчас будет бой века! - хлопает ему по плечу Ичхе. — Надеюсь, небеса уберегут тебя от возможности наблюдать бой века своими глазами, - выдав ему затрещину, отвечает Итай. И Ичхе почти убегает вслед за госпожой, забыв про свой высокий статус. — Возможно, расследование займёт несколько месяцев. Прошу вас взять под личный контроль вопрос охраны заключенных: что-то подсказывает - они и впрямь способны сбежать из-под стражи, - негромко произносит второй советник, проходя мимо. — С вашего позволения, - коротко кивает Итай. — Командир оборонявшегося отряда сообщил, что стража Наместника разбита. Их забрали в самые дальние казармы - на перевоспитание, - отчитывается Оша. — Отлично, у нас как раз давно новичков не было, - отзывается Итай, взмахом руки отправляя Ошу в сторону поместья, и... поворачивается ко мне. Не то, чтобы мы остались совсем наедине - вокруг было много зевак, обсуждавших происшествие. Но я быстро забыла о них, встретив взгляд супруга. — Ты же понимаешь, что легче после этого не станет? - спрашивает он. — Понимаю, - киваю. — И понимаешь, что матушка способна тянуть со своим одобрением нашего брака хоть до самой своей смерти? - продолжает спрашивать Итай. — Главное, что он одобрен тобой и мной. Остальное меня волнует куда меньше, - отзываюсь. — Мы разворошили осиное гнездо, и в ближайшие полгода наши жизни не раз подвергнутся опасности: всё Приграничье существует по правилам Наместника и Торговой гильдии, - напоминает супруг. — Мы наконец-то разберемся с этой болезнью прекрасного Приграничья. Это так воодушевляет, - с вежливой улыбкой отвечаю. - Ты нарочно позволил людям Наместника украсть учетную книгу? Итай не спешит с ответом, долго вглядываясь в моё лицо. — Верно. Более того, я нарочно привлек внимание людей Наместника, когда начал приглашать некоторых торговцев на личный разговор; удостоверившись, что за нами следят, и обронив пару нужных фраз, я сделал всё, чтобы информация об учетной книге дошла до Эзры и Наместника - и в наш дом был направлен вор. — Управляющий тоже нарочно не стал останавливать его. Хотя мог... - протягиваю, вспоминая хитрого вояку. — Мы должны были заманить их в ловушку. Другого шанса могло и не появиться, - ровным голосом отвечает Итай. - Считаешь, это не очень благородно? — Благородство не поможет в борьбе с мошенниками, как и простодушные речи о справедливости. Я всецело поддерживаю тебя и твои методы - особенно если они сводят к минимуму количество жертв. Но... как давно ты начал собирать по городу торговцев? - задрав подбородок, задаю вопрос в лоб. Если он задумал всё изначально - с самого моего появления в Приграничье, - то, с нашим уровнем близости на тот момент, он явно планировал пожертвовать мною в процессе... О чём-то подобном говорила и его матушка, пока мы ехали в экипаже! — Если бы я делал это в течение полугода, нас бы давно раскрыли, и сегодняшний триумф обернулся бы кровавым провалом, - мягко отзывается Итай, затем кладёт руки на мои предплечья. - Думаю, ты знаешь, как давно это началось. Я не призывал тебя в свои покои, потому что разрабатывал план и подготавливал почву. |