Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки»
|
Но что делать? Сказать кому-то? Или пока всё оставить как есть? Утро начинается с уже привычной слабости и головокружения. Я еле поднимаюсь с кровати, чувствуя себя совершенно разбитой. Задерживаюсь у окна в своей комнаты, чтобы не попадаться на глаза Кларе в таком состоянии. Гляжу на серое, затянутое громоздкими облаками небо. За окном падает мелкий снег. Несмотря на мои старания, за завтраком Клара снова поднимает вопрос моего самочувствия. — Госпожа, а может, вам пойти к доктору? — говорит она, пододвигая мне тарелку с кашей. — У меня нет лишних денег, — отвечаю я, стараясь скрыть раздражение. Она неодобрительно качает головой. Будто понимает, что дело совсем не в деньгах. — Деньги на доктора всегда найти можно. Или вы хотите потом жалеть, что не обратились вовремя? Знаю, что она права. Но страх перед возможными новостями сковывает меня. Глава 38 Франц Я делаю круг в облаках и снижаюсь. Приземляюсь на утоптанную площадку среди бескрайнего перелеска и оборачиваюсь человеком. Величественные горные кручи, прикрытые снежным покрывалом, нависают над ущельем, заставляя чувствовать себя маленьким и незначительным. Снег хрустит под ногами, и звук моих шагов разносится эхом вокруг. Я подхожу к массивным воротам поместья Августа. Кажется, в последний раз я был здесь, когда его старик был жив. Впрочем, с тех пор дом совсем не изменился: всё те же массивные каменные стены, рыжая черепичная крыша и чёрные ставни. Над дверью висит кованый фонарь на кристаллах, излучающий тёплый свет. Он словно бы обещает мне уют и спокойствие. Шумно вздохнув, я прохожу за ворота к входной двери с веточками омелы. Удивляюсь причуде друга. Не думал, что он из тех, кто украшает дом к праздникам. Август открывает дверь, прежде чем я успеваю постучать. Он появляется на пороге, зевая и протирая глаза. Его волосы растрёпаны, а одежда помятая. И в целом он больше напоминает не аристократа, каким я привык его видеть, а обычного человека, застигнутого врасплох. — Франц, дружище! — восклицает он с неловкой улыбкой. — Рад видеть тебя. С тобой всё в порядке? Выглядишь как человек, который только что проиграл войну! — А ты выглядишь так, будто сражение вообще проигнорировал, — отвечаю я, стряхивая снег со своего пальто. Август пропускает меня внутрь и запирает дверь на засов. Внутри тепло, пахнет смолой, дымом и чуть заметно корицей. Из просторного холла мы проходим в гостиную с камином и резным деревянным столом, на котором стоит ваза с засохшими ветками остролиста. Я невольно оглядываюсь по сторонам. Внутри дом как-то изменился. Стал живее, что ли. На стенах появились яркие картины, изображающие вазы с цветами и лесные пейзажи. Я задумываюсь, созданы ли они самим Августом? Впрочем, даже если так, он вряд ли это признает. — Значит, этим всё и закончилось? — вздыхает Август, наполняя кружку чем-то из непрозрачного кувшина. Я киваю и опускаюсь в кресло у камина. Чувствую, как телу возвращается тепло. Хотя думается мне, что дело даже не в том, как натоплено у Августа, а в том, что я, наконец, оказался где-то, где могу задержаться. Я с грустью вспоминаю фамильный дом нашей семьи. Я должен был растить в нём своих сыновей, но в конечном счёте я всё потерял. — Я ведь говорил тебе, что нет таких проклятий, что лишают магии, — напоминает друг, присаживаясь напротив. |