Книга Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки, страница 17 – Элис Карма, Алиса Буланова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки»

📃 Cтраница 17

— Простите, госпожа. Просто чего он?..

— Да я не в обиде нисколько, — отвечаю с усмешкой. — Просто удивлена, что ты, оказывается, деваха боевая.

— Я родом из таких мест, — не поднимая глаз, говорит Клара. — Тут без характера тяжело живётся.

Парень некоторое время топчется у ворот, не то не веря, что я действительно хозяйка, не то просто досадуя, что не нашлось что ответить на грубость Клары. В конце концов, он начинает пробираться уже проторённой мной и Кларой дорожке к крыльцу. Мне удаётся рассмотреть его поближе. Он оказывается очень даже ладным парнем. Лицо приятное, кругловатое, навроде как у Сёмы моего в молодости. На розовых от мороза щеках крупные веснушки. Глаза карие, почти чёрные. Из-под шапки торчит тёмный кучерявый чуб.

— Мари? — неуверенно спрашивает он, а потом расплывается в улыбке. — Я Карл. Ты меня помнишь?! Ой, то есть, вы… вы ведь госпожа теперь.

Он замирает на месте в растерянности. Мне даже жаль его становится. Видимо, в прошлом мы были знакомы. Да только потом разошлись пути-дороженьки. Я вздыхаю и улыбаюсь. Хочу подбодрить и сказать, что можно и без формальностей. Но Клара успевает ответить раньше.

— Вот именно. Госпожа! — произносит она, деловито сложив руки на груди. — Так что ты на своей кривой козе ехай мимо!

— Клара, остынь, — мягко одёргиваю я её. — Карл не желал дурного. Мы ведь знали друг друга до того, как я вышла замуж и получила титул.

— Верно-верно! — восклицает парень, но от строгого взгляда Клары снова смирнеет. — Я ведь вашему отцу помогал с пасекой после того, как вы уехали. А ещё сторожил дом после… ну, после того как ваших родителей не стало.

На душе становится тоскливо. Выходит, что Мари не навещала родных после того, как Франц забрал её. В общем-то, я не удивляюсь. Скорее всего, она о поездке в отчий дом даже заикнуться боялась.

— Спасибо, Карл, — произношу я с грустью. Около минуты мы просто смотрим друг на друга, на дом, на двор. Потом он вдруг спохватывается.

— Ой, чего это я?! Вам ведь ключ нужен! Обождите, я сейчас домой сбе́гаю.

Он бросается по сугробам к воротам. Мне хочется крикнуть ему вслед, чтобы он не спешил. Но я встречаюсь взглядом с Кларой, что, кажется, совсем не в духе.

— Не нравится мне он, — бубнит девушка себе под нос. — Надо же, какой герой отыскался — дом сторожил. Не от таких ли, как он сам? И ключи у него откуда?

— Так живёт по соседству, — отвечаю я, наблюдая, как Карл бежит к домику через ограду. — Я ведь не приехала ключи забрать. Вот соседи и позаботились.

— Всё равно не нравится, — она отворачивается. Замечаю, как её плечи подрагивают. Немудрено, когда пальто такое тонкое. Эх, надо было вместо платьев что-то из верхней одежды взять. Хоть мир и магический, а холод здесь такой же, как дома. Снимаю свой шарф и кладу его ей на плечо.

— Госпожа, вы чего? — она оборачивается и вдруг всхлипывает. — Зачем вы это?.. Вы ведь и так всё потеряли, так зачем раздаёте последнее?

Ох, так вот оно что? Клара просто переживает за меня. Что ж, наверное, это действительно тяжко для неё — видеть, как волшебная история любви барона и простушки рассыпается, точно обгорелое полено в угли. Я обнимаю её по-матерински и вздыхаю.

— Не всё ещё потеряно, Кларочка, — приговариваю я, похлопывая её по спине. — Главное, что воля к жизни осталась. А остальное всё придёт со временем. И достаток, и любовь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь