Книга Архивариус его величества, страница 7 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 7

Именно поэтому я и отбросила этот вариант.

— Мой отец, он…

Горничная прищурилась и выдала уверенно:

— Это все та женщина виновата. Певичка проклятая. Я слышала, недавно из-за нее снова подрались. Одного потом утром нашли. В канаве с дырой в животе. Молодой совсем. Говорят, был учеником в королевской канцелярии у кого-то.

Я слушала очень внимательно и удивлялась. Да, дуэль упоминалась, но мне казалось, что у сражения должна быть какая-то существенная причина.

Впрочем, чему удивляться, мужчины всегда дрались из-за женщин.

— Что теперь будет? – спросила девушка неуверенно.

— По закону все наше имущество перешло герцогу, – сухо повторила я слова, которые слышала за сегодня уже несколько раз.

— А с вами?

— А я отправлюсь в монастырь.

Не было ни ахов, ни ругани. Вместо этого служанка словно расслабилась. Казалось, что до этого момента ее будто что-то тяготило.

— Ты что-то знаешь? – спросила наугад, понимая, что в ином случае реакция должна была быть совсем иной.

Прежде чем говорить, служанка проверила дверь, а после встала на пол на колени и, приблизившись, зашептала:

— Я узнавала, госпожа, господин не единственный человек, павший от рук его светлости на дуэли. В прошлом году он убил барона Ко́рбрака. Герцога возмутило самовольное перемещение пограничных камней. Он вызвал барона и убил его. У того тоже была только дочь. Поговаривают, что после ее никто не видел, а недавно было объявлено, что она заболела грудной лихорадкой и скончалась. Так что может и хорошо, что мы уедем подальше.

Договорив, она отодвинулась и со значением посмотрела на меня. Судя по всему, ей не верилось, что баронесса отошла в мир иной именно из-за лихорадки.

Обстоятельства действительно выглядели подозрительными, но в это время аристократы часто боролись друг с другом на дуэлях, поэтому все могло быть простым совпадением. Но в одном я была согласна – мне действительно лучше было уехать.

И дело было не только в том, что я не хотела становиться игрушкой в чужих руках.

В этом месте могло проживать слишком много людей, которые способны были понять, что в этом теле теперь находилось другое сознание. Безопаснее будет где-нибудь подальше отсюда.

И пусть провести всю жизнь в какой-то там обители мне не хотелось, отъезд сейчас казался наилучшим вариантом.

— Нам нужно собраться, – произнесла я решительно. – Герцогиня обещала помочь, но…

Не договорив, я посмотрела с намеком, надеясь, что меня поймут.

Пусть бабушка Зериона и выглядела милой, но она была его родственницей, а значит, полностью доверять ей явно не стоило. Все-таки для нее при любом раскладе важнее было благополучие близкого человека, а не посторонней девицы.

Служанка, услышав мои слова, серьезно кивнула, а затем поднялась и стряхнула солому с подола.

— Сделаю все, что смогу, госпожа, – пообещала она и торопливо ушла.

Оставшись одна, я ощутила, как напряжение начало покидать меня. Несколько минут я просто лежала, бездумно глядя в дощатый побеленный потолок, который местами выглядел сильно закопченным.

Моя меланхолия и ступор продлились недолго.

Вскоре я встряхнулась, взбодрилась и принялась осматриваться по сторонам. Мне хотелось знать, куда именно я попала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь