Книга Архивариус его величества, страница 223 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 223

— Пока не удалось отыскать большинство наследников. Поиски продолжаются, – заверил всех король. – Но удача не отвернулась от нас. Сегодня мы можем лицезреть одну из наследниц старого рода, который из-за деятельности герцога едва не исчез. Леди Ариана, дочь уважаемого дома Данмрак.

Взгляды скрестились на мне. Я ощутила себя некомфортно, но сбежать не могла, поэтому слабо улыбнулась и присела, приветствуя всех.

Сунув руку за пазуху, король достал тубус.

— Миледи, позвольте вернуть вам имя и земли, так вероломно отнятые у вас, – произнес его величество и передал мне бумаги. Когда я взяла их, он закончил: – Отныне вы вновь баронесса.

— Спасибо, ваше величество, – поблагодарила я онемевшими от нервозности губами.

Моя цель, к которой я стремилась с того момента, как попала в этот мир, была достигнута!

Дворяне еще некоторое время молчали, а потом один за другим принялись неуверенно хлопать. Изредка из толпы доносились слова поздравлений. Что-то мне подсказывало, что те не были по-настоящему искренними.

— Мудрое решение, ваше величество, – произнес кто-то, явно желая подольститься.

— Поздравляем, миледи! – крикнул еще кто-то.

Я невольно выхватила из толпы лицо девицы, которая еще совсем недавно пыталась втоптать меня в грязь. Та кривилась так, будто перед ее носом поставили что-то испорченное. Не было сомнений, что лично ей решения короля совсем не понравились.

— Долгих лет королю!

Его величество на все выкрики кивал, а затем вновь поднял руку. Все сразу замолчали, готовые внимать.

— Полагаю, теперь мы можем…

Он не договорил из-за внезапно распахнувшейся двери. Шум сразу привлек всеобщее внимание. Люди начали оглядываться, вытягивая шеи.

Послышались восклицания. Сразу после этого толпа расступилась, позволяя мне и королю увидеть того, кто вошел.

Это оказался высокий мужчина.

Я замерла, когда увидела его. Но вовсе не потому, что знала, кем тот был, а из-за его внешнего вида. Все дело в том, что на теле человека можно было увидеть кровь.

Добравшись до нас с королем, мужчина рухнул на одно колено, посмотрел вниз и произнес то, что шокировало всех.

— Простите, ваше величество. Не уберег. Их было слишком много. Напали внезапно. Ее светлость, – он замолчал, будто подбирая слова, но потом все-таки закончил: – Ее светлость погибла.

Глава 126

Услышав эти слова, я пораженно замерла. Сразу вспомнились слухи о разбойниках, которые вздумали бесчинствовать. Это совсем не походило на совпадение.

— Что ты сказал? – тихо спросил король. Из-за молчания людей в зале его вопрос был слышен всем отлично.

Учитывая его явный гнев, казалось, что он не был причастен к смерти герцогини, но так ли это было или нет, я не знала.

— Ее светлость мертва.

— Где это произошло? – задал король еще один вопрос.

— На землях Вальдрог, – ответил мужчина, продолжая стоять на колене. Его плечи были чуть опущены, словно он полностью покорился грядущей судьбе.

— Встань, – потребовал король раздраженно. Человек перед нами повиновался. – Расскажи подробнее!

— Да, ваше величество, – откликнулся тот. – Я, как вы приказали, сопровождал ее светлость и мать Иделию до Обители Вечного Молчания. Дорога была спокойна, но вскоре после того, как мы пересекли границу удела Вальдрог, на нас напали разбойники. Их было не меньше трех дюжин. Они были хорошо вооружены и действовали слаженно. Во время боя герцогиня вместе с матерью Иделией выбрались из кареты и попытались скрыться в лесу. Там смерть их и настигла.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь