Книга Архивариус его величества, страница 18 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 18

Вальдрог явно не обладал большим терпением.

В какой-то момент я услышала, что голоса начали приближаться. От волнения у меня закружилась голова. Не было сомнений, что они вспомнили о еще одной поляне и решили проверить ее.

Рядом я услышала тяжелый вздох Брона.

— Не повезло, – произнес он.

Затем послышалось шуршание и кряхтение. Судя по всему, он поднимался. Что-то глухо стукнуло, будто металл ударился о дерево.

— Будет драка, – прозвучал на некотором отдалении голос рыцаря.

— Госпожа, вам нужно уйти в лес, – заговорила рядом со мной служанка. Как оказалось, она тоже не спала. – Идемте, я провожу вас.

Я не стала сопротивляться, понимая, что от меня здесь вообще не будет никакого толку. Стараясь быть аккуратной, я сползла с телеги и встала на ноги. В тот же момент девушка схватила меня за руку и повела в сторону леса.

— Вам нужно спрятаться. Далеко не убегайте. В такой темноте вы себе ноги переломаете или чего хуже шею. Если Брон и господин рыцарь проиграют, то... – девушка замолчала. Некоторое время она ничего не говорила, но потом все-таки продолжила: – Лучше всего вам залезть на дерево. Люди обычно не смотрят наверх, и так будет шанс, что вас не заметят и уйдут.

— А ты? – спросила я ее.

Во всем этом плане я не услышала от служанки ни слова о ней самой.

— А я вернусь на поляну, – ответила она мне. – Я стану изображать вас, чтобы лиходеи не разбежались по лесу в поисках вас. Если это произойдет, то мы не сможем с ними справиться.

— Что? – я удивилась. – Нет, ты не можешь так поступить.

— Не волнуйтесь обо мне, госпожа. Если станет слишком опасно, то я скроюсь в лесу. А до того просто накину на голову плащ и сделаю вид, что я – это вы. Полезайте на дерево.

Она легко подтолкнула меня вперед, таким образом давая понять, что мне следовало поспешить.

— Нет, подожди, ты...

— Давайте, госпожа, времени мало, – горячо зашептала она.

Мне не оставалось ничего иного, как последовать ее совету. Лазить по деревьям в платье было тем еще удовольствием, но адреналин, накопившийся в крови, позволял мне быть очень ловкой.

В итоге вскоре я уже восседала на ветке, надежно скрытая от чужих глаз темной листвой.

Служанка, убедившись, что я устроилась, ушла. Я не видела этого, только слышала тихие шаги и треск хвороста под ее ногами.

Вскоре все стихло. Лес жил своей жизнью. Вдалеке можно было услышать уханье совы или какой-то другой местной птицы, изредка откуда-то снизу доносились звуки насекомых. Было жутко и страшно.

Сквозь листву я видела, как свет факелов стал еще ближе.

Приглушенные голоса становились все громче.

А потом бандиты добрались до поляны.

Глава 10

Я вцепилась пальцами в кору и прислушалась.

— Неужели стоянка занята? – с притворным удивлением спросил неизвестный. В его голосе слышалось ехидство и смех.

— Занята, – холодно ответил ему Брон. – Шли бы вы отсюда, – посоветовал он.

— А что так не гостеприимно? – задал вопрос другой незнакомец. Судя по всему, он был весьма молод. – И чего это вы оружие в руках держите? Неужто лиходеи? – рассмеялся он, явно сделать вид, будто шутил.

— Кто там у вас? Девица? Чего она лицо закрыла? Давай, красавица, не бойся, покажись нам! – присоединился к разговору третий. Его голос был гнусавым и хриплым.

— Негоже простому смерду так к ее милости обращаться, – прогудел сэр Эрмонд. – Имей уважение!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь