Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
— Стража, – позвал он. Торбранд непонимающе нахмурилась и встала. — Зачем ты зовешь их? В этот момент в кабинет вошли два охранника. Они были из тех, что постоянно следовали за королем, когда тот надумывал прогуляться по замку или его окрестностям. — Проводите ее высочество в выделенные ей покои, – приказал он, а затем ледяным голосом добавил, глядя прямо на Торбранд: – Она устала и хочет отдохнуть. — Как прикажете, ваше величество, – откликнулись стражники и направились к принцессе. Я наблюдала за происходящим с сильным удивлением. — Что ты себе позволяешь?! – крикнула Торбранд, когда охранники подошли к ней. – Как ты смеешь, я принцесса! – закричала она с яростью, глядя на короля. – Если мой отец узнает… — Что? – в голосе Хальстенмара слышалась скука. — Ты хочешь развязать войну? – ахнула Торбранд. – Из-за смазливой мордашки какой-то служанки? – На ее лице появилось непонимающее выражение. – Ты с ума сошел? Король поморщился и обратился к охранникам: — Ее высочество притомилась. Она не желает принимать гостей. Принцесса отшатнулась. Она явно не привыкла к тому, что с ней обращаются подобным образом. — Ты… ты не посмеешь! Я, Эроина Торбранд! Никто не вправе заключать меня под стражу! Мой отец сотрет Элендор с лица земли, если он узнает! — Если, – безразлично заметил король. Торбранд замерла. Кровь от ее лица отхлынула, отчего кожа побелела. — Что ты хочешь этим сказать? — Чтобы он узнал, ему должен кто-то сказать. Это очевидно, не так ли? Отведите ее высочество, – приказал он вновь стражникам. – Никого к ней не впускать. Всем, кто захочет ее увидеть, говорите, что она заболела. — Да, ваше величество, – синхронно ответили охранники, а потом повели потерявшую дар речи принцессу к выходу. Только около двери она выдернула руки из чужой хватки, а затем повернулась и с ненавистью посмотрела на меня. — Клянусь, я убью тебя. Ты пожалеешь, что родилась на свет. После этих слов она, вскинув подбородок, вышла из кабинета, даже не взглянув на короля. — Разве это не помешает вашим планам? – спросила я осторожно. — Почему вы уверены, что у меня были планы? – поинтересовался король, вновь усаживаясь в кресло. На его лице больше не было раздражения, да и сам он выглядел более расслабленным. — А разве нет? Король хмыкнул. — Вы правы, планы у меня были. Но это не значит, что я готов терпеть ради них ее невыносимое поведение. В любом случае, все, что я хотел от нее, я уже получил. Я нахмурилась, пытаясь понять, о чем шла речь, но в голову ничего не приходило. — Могу ли я узнать, что именно? Хальстенмар молчал какое-то время, глядя прямо на меня, а потом спросил: — Как вы думаете, леди Данмрак, чем присутствие принцессы Айронторна в Хальстенборе может быть мне полезно? Глава 85 Его вопрос заставил меня задуматься. Мне казалось, что принцесса едва ли чем-то могла быть полезной. Избалованная и наглая, она способна была вызывать только головную боль и проблемы. — Вы хотите сделать ее заложницей? – не слишком уверенно предположила я. Это было единственное, что я смогла придумать. Больше в голову ничего не шло. — Думаете, это хорошая идея? – поинтересовался король. В его голосе слышался интерес. Он продолжал смотреть на меня прямо. За последние дни я немного привыкла к этой его привычке, хотя иногда все еще хотелось неловко поерзать. |