Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
— После свадьбы, ваше высочество, вы сможете сделать с ним все, что захотите, – напомнил ей Фельдран. Эроине хотелось, чтобы со стариком разобрались прямо сейчас, но в какой-то мере Хаккон был прав. Когда они достигнут задуманного, у нее будет время, чтобы насладиться местью. Она не собиралась прощать ни секунды своего унижения. — Принеси пергамент, – уже повеселевшим голосом приказала она. – Я собираюсь написать тетушке. До свадьбы осталось совсем мало времени. Она должна помочь мне с платьями! Глава 80 Услышав шум открывающейся двери, я невольно вздрогнула и подняла голову. Это вернулся король. Мне казалось, что в ближайшее время тот будет занят на пиру, но, судя по всему, у него имелись другие планы. Я ощутила себя неловко, словно меня поймали за чем-то подозрительным. — Прошу прощения, ваше величество, – на всякий случай повинилась, опасаясь, что король будет недоволен моим нахождением в этом месте. – Я собиралась отнести документы в архив. — Конечно, – согласился тот. Понимая, что мне не следовало и дальше здесь находиться, я свернула договоры и торопливо направилась к выходу, но, проходя мимо короля, невольно взглянула на него. Все это время в моей голове крутился один вопрос. Я боролась с собой, понимая, что не следовало болтать лишнее, но все-таки не выдержала. Остановившись, я выпалила: — Почему они просто не предложили вам союз? Король пристально посмотрел на меня. Только тогда я осознала, что мне явно не стоило переходить черту. — Прошу меня простить, – вновь извинилась. – Я позволила себе лишнее. Договорив, я спрятала взгляд и торопливо бросилась к двери, надеясь при этом, что король не разозлится на мой болтливый язык. — А вы как думаете? – внезапно задал он вопрос, заставив тем самым остановиться и замереть. Я некоторое время смотрела невидящим взглядом на поверхность дубовой двери, а затем повернулась. — Сколько бы я ни думала, у меня нет ответа на этот вопрос, – призналась я. – Брак между вами и принцессой Айронторна действительно очень выгоден Элендору, ведь если у короля Торбранда в будущем не появится наследника мужского пола, то обоими королевствами сможет править ваш сын. Уверена, они сами это понимают. Тогда зачем вся эта затея с подделкой договора? – договорив, я приподняла свиток, привлекая к нему внимание. Король не ответил сразу. Он пару секунд рассматривал меня, чем заставлял нервничать, а после обошел стол и сел в кресло. — Прошу вас, леди Данмрак, составьте мне компанию, – попросил он, указывая на ближайший стул. По какой-то причине я разволновалась, но постаралась не показывать своего состояния. Вместо этого подошла и села, положив оба договора на стол. — Вы спросили меня, почему они не прибегли к простому предложению. Я могу ответить вам, миледи: потому что в случае подобного шага их мог ждать только отказ с моей стороны. Я нахмурилась, не понимая. — Но почему? Король улыбнулся. По крайней мере, так казалось, ведь его лицо практически не изменилось, если не считать едва заметно приподнятых уголков губ. — Неужели вам так не терпится увидеть меня мужем Эроины Торбранд? Услышав этот вопрос, я недоуменно нахмурилась, а потом вспыхнула, осознав, что моя настойчивость со стороны действительно могла выглядеть странной. — Ничего подобного, ваше величество, – ответила ему. – На самом деле, я считаю, что... – я резко замолчала, решив, что мне нужно быть сдержанней в своих словах. |