Онлайн книга «Архивариус его величества»
|
Задав этот вопрос, я прямо посмотрела на Хальстенмара. В его глазах можно было увидеть отблеск оранжевого света от свечей. От этого его взгляд казался пугающим и хищным. — Некоторые северянки способны в бою противостоять мужчинам, – ответил он. – Но я не знаю ни одного ярла женского пола. Я кивнула и указала пальцем на земли Моргвальда и Занмарка. — Вот именно, ваше величество. Но сейчас этими графствами правят две женщины. В этом мире все еще властвовала эпоха королей и рыцарей. Дам здесь воспринимали как хранительниц очага и матерей наследников, но не как полководцев, стратегов или партнеров, на которых можно было опереться во время гонки за власть. Большинство девушек обучались исключительно обыденным вещам, таким как шитье или вышивка. — Мужчины опираются на рыцарей, баронов, на личную силу, в конце концов. Они собирают армии, дерутся за замки, ведут войны, – продолжила я. – Здесь земли не были завоеваны. Они захвачены изнутри с изворотливостью и коварством. Не каждый мужчина сможет поступиться гордостью, чтобы принять такой результат. — Это все лишь предположения, – заключил король. В какой-то мере я была с ним согласна, но что-то внутри меня было полностью убеждено в правильности выводов. — Есть еще один косвенный признак, – я не могла так просто сдаться. – Время. Закон о дуэлях возник очень давно. Едва ли в мире найдется мужчина, готовый ждать десятилетия, чтобы надеть корону на голову. — Все еще недостаточно, – продолжил настаивать король. Я взглянула на него с укором в глазах. — Вы не можете отрицать, что герцог Вальдрог нацелен на трон, – продолжила я, усмиряя закипающее негодование, направленное на упрямство короля. – Но он слишком молод, чтобы быть инициатором закона о дуэлях. В его семье есть только один человек, который подходит под все признаки. Герцогиня Вальдрог. Вы не можете отрицать, что она коварна. Вспомните письмо, написанное для настоятельницы. Я остановилась и глубоко вдохнула, успокаивая бушующие эмоции. — На первый взгляд оно казалось тем, чем должно быть, но суть его оставалась иной. Так и здесь, – я вновь указала на карту. – Захват скрыт от прямого взгляда. Кажется, что герцогство не участвует в гонке за трон, но на деле... Наверное, со стороны моя речь могла показаться очень предвзятой. В конце концов, у меня имелись личные причины, чтобы подозревать герцогиню. Но сейчас, когда предположения были озвучены, я только еще больше уверилась в собственной правоте. Впрочем, был еще Тордвален, но его путь казался слишком прямолинейным. Подумав об этом, я прищурилась с подозрением. — Действия герцога Тордвалена слишком очевидны, – пробормотала я, чувствуя, что и в этом могла быть какая-то уловка. – Он будто кричит о себе, словно желая привлечь все внимание к собственной персоне. Некоторое время никто ничего более не говорил. Хотя мне хотелось убедить короля в верности своих выводов, я понимала, что реальных доказательств у меня не имелось. Требовалось расследование. — Полагаю, на сегодня достаточно, – заговорил спустя пару минут король. – Надеюсь, мне не нужно говорить, что информация, которая сегодня была озвучена, не должна стать известной кому-либо еще. — Конечно, ваше величество, – откликнулся архивариус. Я также дала слово молчать. |