Книга Оберег от истинности, страница 72 – Катерина Пивоварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оберег от истинности»

📃 Cтраница 72

— Да… Помогите мне встать.

Глава 27

Я удивилась и хотела уже засыпать ректора вопросами, но спохватилась, что сейчас не до того. Вместе с Алрондом мы отвели ректора в его покои. Дверь в спальню так же, как и в кабинете Алронда, находилась в неприметном проёме в стене. Шторы были задёрнуты, в комнате царил мрак. Не сговариваясь, мы одновременно зажгли свет — Алронд зажёг все свечи, а я вызвала с десяток светлячков, которых тут же погасила, чтобы не тратить на них энергию. Мы помогли ректору дойти до кровати, после чего я отдёрнула шторы и впустила в комнату свежий воздух.

Похоже, что тут не наводили порядок уже несколько месяцев. На всех горизонтальных поверхностях и артефактах лежал толстый слой пыли, она клубками собралась у стен и завихрялась от каждого нашего движения. Магически я собрала её всю в большой клубок и выкинула в урну, иначе мы все грозились расчихаться.

— Надо убедиться, что в комнате безопасно, — осторожно оглянулся Алронд, глазами ощупывая каждый сантиметр стен, пола и потолка. Я прислушалась к своему ощущению, но ничего определённого сказать не смогла — комната ректора была наполнена всевозможными артефактами, о назначении которых я даже и догадаться не могла. Алронд двумя раскрытыми ладонями проверял комнату, а я сразу подошла к большой ректорской кровати. Взявшись за стойку балдахина, отдала через руку энергию, чтобы она подсветила все руны. Никаких следов тёмной магии. Пока мы проверяли комнату, ректор с тяжёлым вздохом откинулся на подушки.

— Надо вызвать кастеляна… тут давно не убирались, — слабо сказал он.

— Это мы сделаем позже, мэтр, — сказал Алронд, подсвечивая светлячком внутренности большого одёжного шкафа, — Пока что расскажите, кто и когда подарил вам перо для письма?

Я отвлеклась от ползания по полу в поисках опасных рун и артефактов под кроватью и обратила всё внимание на ректора. Который с видом растерянного ребёнка слабо произнёс:

— Я не знаю, не помню…

Он закашлялся и сел на кровати.

— У меня есть подозреваемые, — сказал он, как только смог нормально вздохнуть, — Я думаю, что и у вас они должны быть. Алронд?

— Да, — то ли откликнулся, то ли подтвердил он.

Я переводила взгляд с одного на другого, потому что у меня чётких подозреваемых не было. Я надеялась, что меня посвятят в эти вопросы. Ректор, несмотря на слабое состояние, сейчас выглядел собраннее, чем в те разы, что я тут бывала.

— Значит, мы должны держать ухо востро. Но нельзя давать им повод усомниться, что их план не сработает.

Алронд кивнул в ответ на его слова. Мэтр Каэл с тяжёлым вздохом взглянул на меня: — Эльдреда… Пожалуйста, сходи за мастером Герром. Только за ним. — Ректор, давайте я отправлю за ним магически… — мне совершенно не хотелось уходить из покоев ректора в разгар обсуждения. — Нет, дорогая. Чары могут перехватить. Мы тут можем доверять только друг другу. И мастеру Герру. Постарайся, чтобы тебя не задержали, и возвращайся с целителем сюда. Кивнув, я выбежала за дверь. Но стоило мне сделать несколько шагов, как из-за поворота в коридоре показался взволнованный Калеб. — Эльдреда! — окликнул он меня, едва завидев Стало интересно, он искал меня или направлялся в кабинет ректора? — Калеб, я спешу, — бросила я ему на ходу, пытаясь бочком протиснуться мимо него, но он преградил мне путь. — Эль, — моё короткое имя очень непривычно звучало из его уст, и мне это звучание не понравилось. Он приближался ко мне, — Ты так быстро убежала сегодня, я не хотел тебя обидеть… — Всё в порядке, никаких обид, — расстояние между нами сокращалось, и я попыталась увернуться, — Я просто была удивлена решением ректора о дополнительном артефакте и хотела обсудить это с ним. — И что сказал ректор? — Калеб встал, полностью перегородив мне путь. Я на мгновение замолчала и приняла удручённый вид. — Ректор подтвердил твои слова. Прости, что я засомневалась и нагрубила тебе. Калеб отвёл взгляд и затеребил полы плаща. — Я… ничего, Эль. Ты правильно сделала, что переспросила у ректора. Я бы на твоём месте повёл себя точно так же. Это, наверное, очень обидно, когда в тебе постоянно сомневаются. — Очень обидно, — эхом произнесла я и набралась решимости, — Слушай, мне правда надо спешить… — А где твой амулет? — вдруг с тревогой спросил Калеб. Я едва не бросилась от него бежать. Какое ему вообще дело? Тут дверь в комнату ректора за моей спиной распахнулась, и оттуда вылезла голова Алронда. Он настороженно смотрел в нашу сторону. Калеб вдруг занервничал. — Мастер Вэйл! Вы?.. — Ассистент Эртон, — низким тоном сказал Вэйл, не сводя с него немигающего взгляда, — Не могли бы вы подойти в кабинет? У адептки Амон есть задание, её ждут в другом месте. — Да, я и так собирался, — промямлил Калеб. Воспользовавшись тем, что он отвлёкся на Вэйла, я протиснулась мимо него и поспешила по коридору. Скоро должен был начаться комендантский час, и я надеялась, что мастер Герр ещё не лёг спать. Мастер-целитель, на моё счастье, бодрствовал. Внимательно и серьёзно меня выслушав, он прихватил чемоданчик, и, не медля ни мгновения, мы припустили обратно. Когда мы пришли к кабинету, я сразу без стука открыла дверь и застала удивительную картину: — И ты рассказываешь мне об этом только сейчас?! — ректор стукнул кулаком по столу. Я с открытым ртом смотрела, как он сидит за столом один, с таким пышущим здоровьем видом, словно ничего не произошло. И перо… то злосчастное перо лежало перед ним на столе! Вэйл стоял у стены, со скрещёнными руками разглядывая Калеба. — Мэтр, поймите, я сам только что узнал! Боюсь, всё гораздо хуже, чем мы могли предполагать. Король требует вашей немедленной реакции… — Он его получит. Завтра с самого утра жду вас на совещании.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь