Книга Оберег от истинности, страница 58 – Катерина Пивоварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оберег от истинности»

📃 Cтраница 58

Моё волнение нарастало, но я кивнула. — Сейчас я хочу кое-что попробовать, — Вэйл подошёл на расстоянии вытянутой руки, — Я хочу применить на нас обоих иллюзию, чтобы мы смогли пройти по коридору до ближайшего хода. Но, как ты знаешь, в случае со светлой магией, я могу сделать это только с твоего согласия. Иначе мне бы понадобилась тёмная магия, но, — он резко втянул носом воздух, — Это не мой стиль. Поэтому нужно твоё разрешение. И — что важно — тебе нужно самой подавить силы своего амулета. Он замер, ожидая моего ответа. Мне пришлось сделать глубокий вдох, чтобы справиться с волной эмоций. Я всегда знала, что могу доверять ему, но его волнение, так тщательно скрываемое, теперь стало ощутимым. Казалось, что ему нужно это не меньше, чем мне. — Хорошо, — кивнула я, чувствуя, как едва дрожат пальцы. Осторожно дотронулась до амулета, приглушая его силу. Сначала почувствовала непривычное сопротивление, как будто пыталась пробить невидимую стену. Закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Но внезапно магия поддалась, и меня охватила странная лёгкость, словно тяжёлый груз сполз с плеч. Как будто я, наконец, смогла дышать свободно. Вэйл, внимательно наблюдавший за мной, кивнул, закрыл глаза и протянул ко мне руки, коснувшись моего плеча. Это прикосновение было таким нежным, что у меня по телу пробежали мурашки. Я воспользовалась моментом, пока он не видел меня, чтобы украдкой полюбоваться его лицом: его нос с лёгкой горбинкой, чёткие губы, которые иногда сдерживали улыбку. Едва уловимое покалывание прошло по моему телу, когда его магия коснулась моей. Это ощущение было приятно и волнующе. Я почувствовала, как что-то внутри меня пробуждается, откликаясь на его силу. В этот момент Вэйл открыл глаза и встретил мой взгляд. Его тёмные глаза задержались на мне чуть дольше, чем нужно. — Готово. Идём. Он мягко взял меня за руку. Чуть задержал на ней взгляд и перевёл его на меня с немым вопросом. Я с удивлением осознала, что не испытываю уже привычного жжения амулета. Это осознание заставило меня вздрогнуть, но в этот момент я почувствовала не страх, а странное облегчение. И сжала руку Алронда сильнее, надеясь, что он не заметит, как быстро бьётся моё сердце. Мы вышли из кабинета, прикрыв дверь, и он уверенно повёл меня вглубь коридора. Вскоре мы стояли перед очередной невзрачной панелью на стене, которую Алронд с лёгкостью отодвинул. Сначала недолго спускались, потом шли по прямому коридору, освещаемому только светлячком Алронда. Всё это время мы молчали, но наши руки оставались сцепленными, словно были связаны чем-то больше, чем просто физическим контактом. Я чувствовала его магию, её ритм как собственное дыхание. Наконец, мы дошли до нового ответвления, которое вело наверх и оканчивалось лестницей и люком. — Что там? — Сейчас увидишь, — Алронд уже поднимал крышку. Потом с лёгкостью поднялся, поманив меня следом. Когда я выбралась на поверхность, звёзды ярко сияли над головой. Я огляделась и сразу узнала место — это был старый, закрытый несколько лет назад, академический сад для трав. Место, казалось, забытое всеми, но не природой.

В центре сада возвышалось старое раскидистое дерево, его ветви двигались под лёгким дуновением ветра, освещённые только тусклым светом светлячка. Дорожки сада заросли по пояс, а фонтан в виде дракона, давно неработающий, смотрел на нас пустыми глазами. Его раскрытая пасть, когда-то выплёскивавшая воду, теперь выглядела зловеще в лунном свете. Я невольно вспомнила того дракона, которого встретила на крыше, и поняла, что эта скульптура была создана с натуры. Я слегка поёжилась, чувствуя, как прохладный вечерний воздух пронизывает меня до костей. Алронд заметил это движение, и, прежде чем я успела возразить, он начал расстёгивать свой камзол. Я не успела ничего возразить, как он накинул его мне на плечи, оставаясь в одной рубашке. Тёплая ткань камзола была пропитана его запахом, и я украдкой вдохнула этот аромат. Мы продолжили идти по одной из заросших дорожек, и вскоре он указал на мраморную скамейку, покрытую опавшими листьями и пылью. Лёгким движением руки он с помощью магии смахнул с неё всю грязь, и я села. Он последовал моему примеру, присаживаясь рядом. Сидя здесь, в тишине ночи, среди забытого сада, казалось, что весь мир замер. Магия витала в воздухе, но не от фонтанов или рун — она исходила от нас. Наши руки едва касались друг друга, и это прикосновение стало ещё более ощутимым, словно вокруг не было ничего, что отвлекало бы внимание. — Здесь мы можем поговорить, — наконец тихо сказал Алронд, его голос был низким и мягким, словно он боялся разрушить магию этого момента, — Но сначала я хочу показать тебе кое-что. Пожалуйста, доверься мне. Сними амулет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь