Онлайн книга «Оберег от истинности»
|
Глава 20 Что это ещё такое? Открыв оглавление, пробежалась глазами. Нахмурилась. Природа и сущность истинной связи, как проявляется связь: физические и ментальные эффекты, последствия разрыва истинной связи… Я открыла на “признаках” истинной связи, и, чем больше вчитывалась, тем больше мне хотелось присесть. “Наиболее очевидные признаки истинной связи — это необъяснимое притяжение и усиление магии в присутствии друг друга. Зачастую маги ощущают некий магический дискомфорт при попытке разорвать или подавить контакт. Спонтанные всплески магической энергии также могут свидетельствовать о наличии связи, особенно если они случаются в эмоционально напряжённые моменты. Одним из ключевых признаков истинной связи является не только магическое притяжение, но и сильнейшая эмоциональная привязанность. Связанные маги начинают испытывать чувство, что кроме их партнёра никто больше не имеет для них значения. Мир вокруг начинает меркнуть, и все эмоции концентрируются на одном человеке”. Я села за стол, ноги не держали. Полистала дальше. “Истинная связь многократно усиливает любые эмоциональные реакции магов. Чувства, такие как привязанность, симпатия или влечение, могут возрасти до такой степени, что связанный маг теряет способность здраво оценивать ситуацию.” У меня перехватило дыхание, как будто воздух внезапно исчез из комнаты. В висках пульсировало, и каждый удар сердца отдавался эхом в ушах. Я судорожно перелистывала страницы, едва не разрывая их, жадно впитывая каждое слово. “Некоторые артефакты и амулеты могут усиливать или ослаблять истинную связь. Например, амулеты подавления магии могут вызывать физическую боль у связанных магов при прикосновении друг к другу, так как они мешают естественному магическому обмену. Другие артефакты, наоборот, могут усилить эмоциональную и магическую связь, делая её более стабильной, но они также могут иметь непредсказуемые последствия.” Неосознанно я сжала свой амулет в руке так, что, не будь магическим, он точно бы погнулся. Захлопнула книжку и завертела её в руках. — Мастер Ольво! — от моего крика задремавший библиотекарь вздрогнул и заозирался, а несколько читающих адептов возмущённо зашикали. Я вскочила и едва ли не бегом поспешила к мэтру, — Кто автор этой книги? Мастер поправил тонкие очки на переносице и, взяв у меня книжку, начал её разглядывать. Нахмурившись, пробормотал: — Нет автора. И книгу я не узнаю. Впервые её вижу. Я сложила руки в умоляющем жесте. — Можно я возьму её с собой на пару дней? — Конечно, нет! — буркнул библиотекарь, — Ты хочешь мне тут бардак устроить? Мне нужно проверить её в архивах и каталогах, а если и там её не окажется, я должен буду занести её. Я тихо застонала сквозь сжатые зубы. Это растянется минимум на неделю… Тут позади меня окликнул голос, который я совсем не ожидала сейчас услышать. — Эльдреда! — на меня с любопытством смотрела мистрис Ларасса. Без защитного костюма, в простых брюках и рубашке она выглядела непривычно, — Что ты тут делаешь? Почему не на ужине? Мэтр Ольво цыкнул на неё за шум, и она, скорчив гримасу, поманила меня к выходу. Я взглянула на часы поверх её головы. Выдохнула с облегчением: до конца ужина ещё было время. С этой книжкой я просидела уйму времени, едва не пропустила ужин и вдобавок не написала ни строчки в отработке. Но то, что там было рассказано про “истинность”, не давало мне покоя. А теперь, отдав её в руки библиотекарю, я могла попрощаться с ней на несколько дней. У меня зачесались руки выхватить её у мэтра Ольво и убежать, наслав на всех присутствующих какой-нибудь морок. При полном запасе энергии я могла это сделать без особых усилий. И тут же устыдилась своих мыслей. Вот уж точно тёмная магия меня изменила, не иначе! Я поспешила выйти вслед за артефактологом. — Мастер Вэйл назначил мне довольно объёмную отработку, — сказала я, закрывая за собой дверь. — Это после того, как вы заигрались, и вылетел тот огненный шар? Ох, тогда всё ясно. Кому уж, как не Вэйлу, муштровать всех за подобное… — она многозначительно затихла и вдруг отвела взгляд. Я посмотрела на неё с плохо скрываемым интересом. Её тон и пауза выдали больше, чем она, возможно, хотела сказать. Моё любопытство вспыхнуло мгновенно. Вопросы вертелись на языке, но как правильно их задать, я не знала. Однако промолчать я просто не могла и потому пошла напрямик: — Простите, а что произошло? — начала я, не в силах сдержать интерес. Ларасса, будто ожидая именно этого, замедлила шаг. Однако она не спешила отвечать. Вместо этого поправила очки, словно обдумывая, стоит ли вообще продолжать этот разговор. — Ох, Эльдреда, это старая история. Я даже не знаю, могу ли рассказывать такое о коллегах. Но ты девочка смышлёная и вряд ли будешь распространяться. А мне хочется тебя предупредить, раз вы с мастером Вэйлом так близко… работаете. Я едва не хихикнула. Мы медленно прошли в глубь коридора. В голове у меня было только одно: Вэйл. — И всё же, только между нами… Было это несколько лет назад, когда Алронд ещё работал в Кадарате. Ты же в курсе, что он сразу после выпуска начал преподавать тут менталистику? Ему тогда едва исполнился двадцать один год. Ректор Каэл буквально настаивал, чтобы его приняли на преподавательскую должность. Он был лучшим студентом курса. Вэйлу же очень нравилось экспериментировать с магией. И, хотя в это наверняка сложно поверить, Алронд тогда был… хм, скажем так, не самым дисциплинированным молодым человеком. Она посмотрела на меня искоса, словно ожидая мою реакцию. Я невольно приблизилась к ней. — Так вот, — продолжила она, чуть понизив голос, — Однажды в своих исследованиях он зашёл так далеко, что начал проводить эксперименты на адептах. Адепты, надо признаться, были добровольцами. Мастер Вэйл харизматичен и умеет произвести впечатление, — в глазах её зажёгся странный огонёк, и я сделала глубокий вдох, чтобы не покраснеть, — Якобы они изучали ментальные защиты. Всё шло гладко, пока он не допустил одну... маленькую ошибку. Как он говорил — не учёл силу магического отклика. |