Книга Единственная, кого не выбрали, страница 61 – Стейси Кроу

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Единственная, кого не выбрали»

📃 Cтраница 61

— Вот это, — я робко указала на розовое.

Служанка кивнула, и пока я погружалась в благоухающую, обжигающе приятную воду, она с подручными принялась за быструю, ювелирную работу – подгонку платья. Я закрыла глаза, пытаясь смыть не только дорожную грязь, но и тяжесть страха. Вода успокаивала. А в голове, против воли, всплыли воспоминания.

«Раздевайся». Его резкий приказ в покоях. Я стояла перед ним голая, дрожа от стыда и ужаса, а его быстрые, безличные пальцы управлялись со шнуровкой дорогого шелка. Тогда он видел во мне лишь удобный инструмент, грязную тряпку, которую нужно быстро отмыть и нарядить для спектакля. Кто бы мог подумать, что эта нелепая, унизительная случайность приведет меня сюда? В личные покои дворца другой страны, где мне подают ванну и предлагают выбор между тремя прекрасными платьями.

Я чувствовала, как лицо заливается краской, и погрузилась в воду с головой, пытаясь потушить жар воспоминаний.

После ванны служанки обтерли меня мягчайшими, ворсистыми полотенцами и помогли облачиться в розовое платье. Оно село идеально, будто было сшито именно для меня. Ткань была теплой и мягкой на ощупь. Затем они усадили меня перед зеркалом. Пальцы служанки вплетали в мои слегка влажные волосы тонкие серебряные нити и жемчужины, собирая волосы в элегантную, но не вычурную прическу. Я смотрела на своё отражение и почти не узнавала себя. В этом образе не было ничего от переодетой куклы или испуганной мыши. Это была… девушка. С тихой, нежной красотой, которую я в себе никогда не замечала.

— Вы прекрасно выглядите, госпожа, — почтительно сказала старшая служанка и, закончив, вместе с помощницами поклонилась и вышла, оставив меня одну.

Я стояла посреди комнаты, пытаясь освоиться с этим новым обликом, с этим чувством чистоты и хрупкого достоинства, когда дверь в мои покои распахнулась без стука.

Вошел принц Джером.

Я мгновенно встала и сделала реверанс, опустив глаза. Перед ним не нужно было играть роль фаворитки. Он знал правду. Я была пылью, и он не давал мне забыть об этом.

Мужчина медленно прошелся вокруг меня, оценивающе, как покупатель осматривает скотину на рынке. Его взгляд был холодным и насмешливым.

— Ты знаешь своё место? — Спросил он наконец, и его бархатный голос был отравлен ядом. — Ты не опозоришь на ужине моего брата, уяснила?

Я лишь кивнула, не в силах вымолвить слово. Горло сжалось.

Он усмехнулся, и эта усмешка была откровенно недоброй.

— Ты выглядишь хорошо. Красивая обертка для пустышки.

От его слов стало больно, как от пощечины. Я почувствовала, как внутри всё сжимается, но продолжала смотреть в пол. И тут что-то в его лице изменилось. Лёгкая насмешка сменилась чем-то более тёмным, более личным. Он шагнул вперед, встав так близко, что я почувствовала запах его дорогого парфюма, и теперь смотрел на меня сверху вниз, всем своим видом демонстрируя превосходство.

— На колени, — скомандовал он тихо, но так, что в его голосе не осталось и тени шутки.

Я опешила. Мне не понравилось это. Не понравился этот тон, этот взгляд. Но что я могла сделать? Приказ принца. Я как была никем, так и осталась. Глупая надежда на платье и прическу развеялась в мгновение ока. Старая, знакомая волна покорности и страха накрыла меня с головой.

Я медленно, будто против собственной воли, опустилась на колени на холодный каменный пол. Пышные складки розового платья мягко обвили мои ноги. И в этот момент, как по сигналу, из глаз сами по себе покатились слезы. Тихие, горячие, горькие. Не от боли, а от унижения. От осознания, что сколько бы шелка на тебя ни надели, внутри ты остаешься той же самой поломойкой, которую можно поставить на колени одним словом. Ничто не может это исправить. Никогда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь