Книга Усмирение по драконьим традициям. Злодейка для эбонитового лорда, страница 56 – Алекс Найт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Усмирение по драконьим традициям. Злодейка для эбонитового лорда»

📃 Cтраница 56

— О, понятно, — кивнула она, помахав руками на своё тело.

Откровенный наряд сменился её платьем, молодость растворилась. Но не сказать, что ко мне сразу вернулось спокойствие. Всё же истинность навязывала влечение, независимо от внешности истинной.

— Ну, как я справилась? — полюбопытствовала словно между прочим Ксения.

— Он назвал город. Ты справилась хорошо, — кивнул я удовлетворённо. — Ты меня удивила. Что это за странный танец?

— Танец живота. Я занималась, чтобы поддерживать фигуру в тонусе.

— Необычно, — хмыкнул я. — Но слишком интимно.

— Это один из танцев народов нашего мира, — пожала она плечами. — У нас есть танцы и интимнее. И их я тоже умею танцевать, — подмигнула заговорщицки.

И незаинтересованность мне стоило чувствовать…

— Можно было обойтись и без этих подробностей, — отозвался я, потянув нас прочь из сна Геронта.

— Ты сам заговорил про танцы, — фыркнула она.

Транс прервался. Тьма рассеялась, и мы вновь оказались у алтаря. Ксения зашаталась, касаясь виска. Я поддержал её под локоть на случай обморока.

— Необычно, — заключила она, продолжая морщиться словно от боли. — Так всегда или только в первый раз?

— В первые несколько десятков раз. Но если твоя хитрость удалась, тебе больше не придётся погружаться в транс, — я приблизился, положил руку ей на макушку и направил в неё магию, чтобы отогнать боль.

— Значит, я больше не бесполезная? — кивнула она, лукаво улыбнувшись.

— От тебя есть толк, — осторожно подтвердил я.

— Мало, Витар. Буду стараться лучше, — широко улыбнулась она. — Я, кстати, не говорила, кем была в прошлой жизни.

— Вряд ли мне это понравится, — обречённо вздохнул я.

— Я была директором банка. Так что не могу жить без личного кабинета и шеренги подчинённых, — она погладила меня по плечу и протянула мне руку. — Проводи меня в мои покои.

— У тебя для этого есть истинный, — проворчал я, укладывая её руку себе на изгиб локтя, и потянул Ксению прочь из комнаты.

— Да, у меня есть ты, — закивала она довольно.

— Похоже на угрозу.

— Это она и есть.

И мне должно быть страшно, но почему-то хочется улыбнуться. Мы ведь действительно хорошо поработали.

/Ксения/

Витар действительно проводил меня до комнаты, сухо пожелал спокойной ночи и отправился к себе, попросив больше не врываться к нему в спальню.

«У меня, может, чутьё на кубики сработало», — пошутила я про себя и решила обязательно припомнить этот момент в разговоре с девочками. Но Витара, конечно, заверила, что больше ни-ни-ни в его спальню, когда он голый.

— И когда одетый, тоже нельзя, — дополнил он свою просьбу, после чего скрылся у себя.

Я фыркнула и побежала в свои покои. Снова немного полюбовалась городом, потом отправилась готовиться ко сну. А про себя размышляла про пугающее путешествие сквозь тьму. Становилось понятным, почему Витар такой пришибленный. Дар у него морально сложный. Странно, что он не серийный маньяк. Ну, либо он хорошо прячет трупы. Тогда не удивлюсь, если Гектор завтра вдруг исчезнет. Но не может же мне настолько везти…

Заснула я сегодня быстро, но спалось снова не очень. На этот раз меня окружала тьма, вокруг слышались крики, а перед мысленным взором мелькало лицо той несчастной женщины. Пока все образы не рассеялись с появлением недовольной мины Витара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь