Онлайн книга «Мама для дракончика»
|
— Вы скучаете, — сказала я, стараясь не смотреть в его лицо. — Я понимаю. Но я не такая. Но я не хочу быть развлечением. Он молчал, глядя на меня так, что становилось трудно дышать. Его пальцы осторожно коснулись моей руки — той, которой я держалась за дверь. Кожа сразу вспыхнула. — С чего ты решила, что всё это несерьёзно? — спросил он низко. — Вы женаты… — произнесла я самый главный и тяжёлый аргумент. — Всё это неправильно. Лейстер прикусил нижнюю губу. На его лице появилось странное, почти мучительное выражение. — Я должен кое в чём признаться тебе, Жози, — сказал он наконец. — Пообещай, что не возненавидишь меня сразу? — Не понимаю, о чём вы. Он глубоко вздохнул. — Я сделал то, о чём сейчас очень жалею. Всё с самого начала пошло совсем не так, как я планировал. Я хотел окончательно всё разрушить. Использовать ситуацию в своих интересах. Думал, так будет проще. А в итоге теперь пытаюсь собрать всё по кусочкам. Я смотрела на него, ничего не понимая, но чувствуя, как внутри всё сжимается от тревоги. — Так что же вы такого сделали, лорд Лейстер? Он помолчал ещё мгновение. А потом вдруг произнёс совсем другое: — Я хочу пригласить тебя на ещё одно свидание, Жози. Я растерянно моргнула. — Что? — Настоящее свидание, — уголки его губ едва заметно дрогнули. — Завтра. На берегу озера. На закате. 29 Утром, когда мы с детьми только закончили завтрак, в дверь постучали. Мадам Беата вышла в холл и вскоре вернулась с озабоченным лицом. За ней шёл мужчина в форменной одежде — посыльный. В руках он держал запечатанный пакет с документами. — Лорду Лейстеру срочная доставка, — сказал он, протягивая пакет экономке. — Распишитесь. Мадам Беата расписалась, посыльный кивнул и вышел. Она повертела пакет в руках, разглядывая адрес, и нахмурилась. — Так вот же… — пробормотала она. — Здесь ясно написано: главное поместье. А мы… мы сейчас здесь живём. Это же другое имение. — Перепутал адрес? — спросила я. — Похоже на то, — мадам Беата вздохнула. — Но документы срочные. Посыльный сказал — передать до полудня. Я подняла глаза от чашки чая. Что-то внутри шевельнулось — странная смесь любопытства и беспокойства. — Как далеко это поместье? — спросила я. — На хорошем экипаже пару часов в одну сторону, — ответила экономка. Я посмотрела на детей. Крис с Мири как раз шептались о чём-то, явно скучая. — Мы можем отвезти, — сказала я неожиданно для самой себя. — Детям будет полезно прогуляться. Мадам Беата посмотрела на меня с сомнением. — Вы уверены, Жози? Дорога неблизкая. Я посмотрела на притихших Мири и Криса. У них глаза загорелись в ожидании приключения. — Уверена, уверена! — запрыгал на месте Крис. — Я покажу Мири свою комнату! Там такие игрушки… — Плавда? — Мири оживилась и спрыгнула со стула. Я улыбнулась. — Тогда собирайтесь. Едем. Дорога заняла почти два с половиной часа. Экипаж трясся по ухабам, дети смотрели в окна и наперебой спрашивали, скоро ли приедут. Я смотрела на поля, леса, селения, проплывающие мимо, и думала о своём. О вчерашнем поцелуе. И о предстоящем свидании. Сердце то сжималось, то начинало биться чаще. Я злилась на себя за эту слабость. Когда экипаж наконец остановился, я поняла, насколько сильно недооценивала масштаб главного поместья АйкВаундеров. Перед нами возвышался настоящий дворец — огромный, величественный, с высокими башнями и множеством окон. Он был в несколько раз больше того уютного дома, в котором мы сейчас жили. |